LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Deux poèmes d'Émile Verhaeren pour chant et quatuor à cordes

by Albert Huybrechts (1899 - 1938)

1. L'ombre est lustrale et l'aurore irisée  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
L'ombre est lustrale et l'aurore irisée.
De la branche, d'où s'envole là-haut 
L'oiseau,
Tombent des gouttes de rosée.

Une pureté lucide et frêle
Orne le matin si clair
Que des prismes semblent briller dans l'air.
On écoute une source ; on entend un bruit d'ailes.

Oh ! que tes yeux sont beaux, à cette heure première
Où nos étangs d'argent luisent dans la lumière 
Et reflètent le jour qui se lève là-bas. 
Ton front est radieux et ton artère bat.

La vie intense et bonne et sa force divine
Entrent si pleinement, tel un battant bonheur,
En ta poitrine
Que pour en contenir l'angoisse et la fureur,
Tes mains soudain prennent mes mains
Et les appuyent comme avec peur,
Contre ton cœur.

Text Authorship:

  • by Émile Verhaeren (1855 - 1916), no title, written 1905, appears in Les heures d'après-midi, no. 4, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1922

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Ô le calme jardin d'été où rien ne bouge  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Ô le calme jardin d'été où rien ne bouge ! 
Sinon là-bas, vers le milieu 
De l'étang clair et radieux, 
Pareils à des langues de feu, 
Des poissons rouges.

Ce sont nos souvenirs jouant en nos pensées 
Calmes et apaisées
Et lucides - comme cette eau
De confiance et de repos.

Et l'eau s'éclaire et les poissons sautillent 
Au brusque et merveilleux soleil,
Non loin des iris verts et des blanches coquilles
Et des pierres, immobiles 
Autour des bords vermeils.

Et c'est doux de les voir aller, venir ainsi,
Dans la fraîcheur et la splendeur
Qui les effleure, 
Sans crainte aucune et sans souci,
Qu'ils ramènent, du fond à la surface,
D'autres regrets que des regrets fugaces.

Text Authorship:

  • by Émile Verhaeren (1855 - 1916), no title, written 1905, appears in Les heures d'après-midi, no. 24, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1922

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 235
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris