Le Bestiaire

by Régis Campo (b. 1968)

Word count: 258

1. La tortue [sung text not yet checked]

Du Thrace magique, ô délire! 
Mes doigts sûr font sonner la lyre.
Les animaux passent aux sons
De ma tortue, de mes chansons.

Authorship

See other settings of this text.

First published in the revue La Phalange, no. 24, June 15, 1908, in La Marchande des quatre saisons ou le bestiaire mondain, no. 2 of 18.


Researcher for this text: Ted Perry

2. Le paon [sung text not yet checked]

En faisant le roue, cet oiseau, 
Dont le pennage traîne à terre, 
Apparaît encore plus beau, 
Mais se découvre le derrière.

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Ted Perry

3. La chenille [sung text not yet checked]

Le travail mène à la richesse, 
Pauvres poètes, travaillons ! 
Le chenille en peinant sans cesse 
Devient le riche papillon.

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Ted Perry

4. Le dromadaire [sung text not yet checked]

Avec ses quatre dromadaires
Don Pedro d'Alfaroubeira
Courut le monde et l'admira.
Il fit ce que je voudrais faire
Si j'avais quatre dromadaires.

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P. Rosewall) , "The dromedary", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Das Dromedar", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Paolo Montanari) , "Il dromedario", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. La souris [sung text not yet checked]

Belles journées, souris du temps,
Vous rongez peu à peu ma vie.
Dieu! Je vais avoir vingt-huit ans,
Et mal vécus, à mon envie.

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "The mouse", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Le hibou [sung text not yet checked]

Mon pauvre coeur est un hibou
Qu'on cloue, qu'on décloue, qu'on recloue.
De sang, d'ardeur, il est à bout.
Tous ceux qui m'aiment, je les loue.

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Ted Perry

7. La puce [sung text not yet checked]

Puces, amis, amantes même,
Qu'ils sont cruels ceux qui nous aiment! 
Tout notre sang coule pour eux.
Les bien-aimés sont malheureux.

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "The flea", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

8. Le chat [sung text not yet checked]

Je souhaite dans ma maison : 
Une femme ayant sa raison, 
Un chat passant parmi les livres, 
Des amis en toute saison 
Sans lesquels je ne peux pas vivre.

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Ted Perry

9. La sauterelle [sung text not yet checked]

Voici la fine sauterelle, 
La nourriture de saint Jean. 
Puissent mes vers être comme elle, 
Le régal des meilleures gens.

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P. Rosewall) , "The locust", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Die Heuschrecke", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Paolo Montanari) , "La cavalletta", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

10. Le poulpe [sung text not yet checked]

Jetant son encre vers les cieux, 
Suçant le sang de ce qu'il aime 
Et le trouvant délicieux, 
Ce monstre inhumain, c'est moi-même.

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Ted Perry

11. Le cheval [sung text not yet checked]

Mes durs rêves formels sauront te chevaucher, 
Mon destin au char d'or sera ton beau cocher 
Qui pour rènes tendus à frénésie, 
Mes vers, les parangons de toute poésie.

Authorship

See other settings of this text.

Researcher for this text: Ted Perry