Wasser stürzt, uns zu verschlingen, Rollt der Fels, uns zu erschlagen, Kommen schon auf starken Schwingen Vögel her, uns fortzutragen. Aber unten liegt ein [Land]1, [Früchte spiegelnd]2 ohne Ende In den alterslosen [Seen]3. Marmorstirn und Brunnenrand Steigt aus blumigem Gelände, Und die leichten Winde wehn.
Spätlese IV
by Robert Fürstenthal (1920 - 2016)
5. Reiselied  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929), "Reiselied"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson de voyage", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
1 Berg: "Land"
2 Berg: "spiegelnd früchte"
3 Berg: "See"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 45