LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,416)
  • Text Authors (20,145)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Nya sånger = New songs

by Erkki Gustaf Melartin (1875 - 1937)

1. Längtan heter min arvedel  [sung text not yet checked]

Language: Swedish (Svenska) 
Längtan heter min arvedel,
slottet i saknadens dalar.
Sakta ett underligt strängaspel
tonar igenom dess salar.

Säg, vadan kväller du, klagande ström,
djupt ur de skumma gemaken,
du som mig sjunger om [dagen]1 i dröm,
sjunger om natten mig vaken?

Vem är den själ som i suck och i ton
andas från hemliga strängar,
ljuvligt som doften från humlornas bon
flyter på gulnande ängar?

Somrarna blekna och solar gå ner,
timmarna varda mig tunga,
rosorna dofta i vissna kvarter,
minnena viska och sjunga.

Klinga, du klagande strängaspel,
sällskap i drömmande salar!
Längan heter min arvedel,
slottet i saknadens dalar.

Text Authorship:

  • by Erik Axel Karlfeldt (1864 - 1931)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2019
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Kaipuu on minun perintöosani", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Sehnsucht heißt es, mein Erbeteil", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Peterson-Berger: "dagen"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. I skäraste morgongryning
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
I skäraste morgongryning,
när dimmorna gå i rött,
har jag på en purpurdyning
vårdrömmarnas drottning mött.

Jag såg henne långsamt gunga
mot strandens förvuxna snår,
och långsamt skaka sitt tunga
och glänsande långa hår.

När talltrasten höjde i lunden
yrvaken sin första drill,
när vågorna väcktes i sunden,
så fanns hon ej längre till.

Det sägs om en dödlig, som möter
den översinnliga så,
att han uti livet stöter
på faror, varhälst han må gå.

Han bär dock inom sig sin fara,
och en, som har aldrig blir fri,
den farliga bilderskara,
som kallas för fantasi.

Text Authorship:

  • by Karl August Tavaststjerna (1860 - 1898), no title, appears in För morgonbris, first published 1883

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans l'aube la plus pure", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]

3. Pohjan neidon ylisty  [sung text not yet checked]

Language: Finnish (Suomi) 
PELLERVO
 (laulaa, Väinö kannelta soittaa).

Neito nousi Pohjolasta,
Luonnon puhtoisen povelta,
Kultakangasten kutoja,
Loisti muita loitommaksi
Hyvän vanhemman varassa.
Sen suloa leivo lauloi,
Kannel soi sen kauneutta,
Maine sen kajahti kaukomaille.

    Parvi uusii viime säkeen.
Maan somimmat sankarsulhot
Nöyristyivät neidon luona,
Kaunista kumarsi kaikki.
Impi toivoi työn-urosta,
Seppoa, joka takoisi
Maahan taivahan taloa.
Suomen seppo, Suomen sulho,
Taivahan takoja immen voitti.

Text Authorship:

  • by Juhana Heikki Erkko (1849 - 1906), no title, appears in Kootut teokset III: Näytelmät, in Aino

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 257
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris