Donc, vous allez fleurir encor, charmants parterres, Déjà se courbent en arceaux Et s'emplissent de bruit, dans les vieux cimetières, Les arbres, gardiens des tombeaux. Couvrez d'un tendre vert, arbres, vos branches fortes! Quand viendra l'autan détesté, Il vous faudra tout l'or des belles feuilles mortes Pour en rehausser la beauté!
3 Stances
by Roger Mougneau
1. Donc, vous allez fleurir encor  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1899, appears in Les Stances, in 2. Stances, deuxième livre, no. 13, Paris, Éd. Bibliothèque Artistique et Littéraire, first published 1899
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "So you will bloom again", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
2. Lierre, que tu revêts de grâce bucolique  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Lierre, que tu revêts de grâce bucolique Les ruines des monuments ! Et tu me plais encor sur le platane antique Qu’étouffent tes embrassements. Mais je t’aime surtout, sombre et sinistre lierre, A quelque fontaine pendu, Et laissant l’eau couler, plaintive, dans la pierre D’un bassin que l’âge a fendu.
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1899, appears in Les Stances, in 2. Stances, deuxième livre, no. 17, Paris, Éd. Bibliothèque Artistique et Littéraire, first published 1899
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Il est doux d'écouter le roseau qui soupire  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Il est doux d'écouter le roseau qui soupire Avec d'autres roseaux dans un riant vallon : Un front pensif se courbe à ces accords que tire Des chênes assemblés le rapide aquilon. Mais, qu'auprès de la voix de l'arbre solitaire, Les roseaux, la chênaie exhalent un vain bruit, Quand sur la triste plaine où descend le mystère, Elle lamente au vent qui précède la nuit !
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, written 1899, appears in Les Stances, in 2. Stances, deuxième livre, no. 2, Paris, Éd. Bibliothèque Artistique et Littéraire, first published 1899
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 165