LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Deux mélodies dans le style ancien

by Francis Waël-Munk

1. Souvenirs  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Voici les lieux charmants, où mon âme ravie
    Passoit à contempler Sylvie.
Ces tranquilles momens si doucement perdus.
Que je l'aimois alors ! Que je la trouvois belle !
Mon cœur, vous soupirez au nom de l'infidèle :
Avez-vous oublié que vous ne l'aimez plus ?

C'est ici que souvent errant dans les prairies,
    Ma main des fleurs les plus chéries
Lui faisoit des présens si tendrement reçus.
Que je l'aimois alors ! Que je la trouvois belle !
Mon cœur, vous soupirez au nom de línfidèle :
Avez-vous oublié que vous ne l'aimez plus ?

Text Authorship:

  • by Nicolas Boileau Despreaux (1636 - 1711), "Vers sur Marie Poncher de Bretouville", written 1671

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Œuvres Complètes de Boileau. Tome Premier, Paris, Hachette, 1875, page 260, in Poésies diverses.


Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]

2. Dans le printemps de mes années  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Dans le printemps de mes années 
Je meurs victime de l'amour, 
Semblable à ces roses d'un jour
Que le même jour voit fanées.
Ah ! gardez-vous de me guérir ;
J'aime mon mal, j'en veux mourir.

Douce amitié, raison, sagesse,
Vous seules pour qui je vivais,
Reprenez-moi tous vos bienfaits,
Ils ne valent pas ma tristesse. 
Ah ! gardez-vous de me guérir ;
J'aime mon mal, j'en veux mourir.

O vous à qui tout est facile,
Dont le bras dompte l'univers, 
Hélas ! pour me donner des fers 
Votre valeur fut inutile.
Ah ! gardez-vous de me guérir ; 
J'aime mon mal, j'en veux mourir.

N'exigez pas que le silence 
Vous dérobe mes tendres feux : 
Les derniers biens des malheureux
Sont la plainte avec l'espérance. 
Ah ! gardez-vous de me guérir ;
J'aime mon mal, j'en veux mourir.

Text Authorship:

  • by Jean Pierre Claris de Florian (1755 - 1794), no title

See other settings of this text.

Confirmed with Don Quichotte de la Manche, traduit de l'espagnol par Florian, Paris, Librairie de Firmin Didot Frères, 1847, Part 2, Chapter 37, pages 417-418. Note: the prose text surrounding this poem appears to come from Capítulo XLIV, "Cómo Sancho Panza fue llevado al gobierno, y de la estraña aventura que en el castillo sucedió a don Quijote" but the Spanish poem bears little resemblance to this translation. It is here.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 217
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris