Texts by N. Boileau Despreaux set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Chanson à boire du vieux temps (Philosophes rêveurs, qui pensez tout savoir) - C. Saint-Saëns ENG
- Chanson à boire que je fis au sortir de mon Cours de Philosophie à l'âge de dix-sept ans (Philosophes rêveurs, qui pensez tout savoir) ENG
- Chanson à boire (Philosophes rêveurs, qui pensez tout savoir) ENG
- D'où vient que je rougis? (D'où vient que je rougis) - F. Kalkbrenner
- D'où vient que je rougis - F. Kalkbrenner
- Philosophes rêveurs, qui pensez tout savoir ENG - C. Saint-Saëns (Chanson à boire que je fis au sortir de mon Cours de Philosophie à l'âge de dix-sept ans)
- Philosophes rêveurs, qui pensez tout savoir ENG (Chanson à boire) - C. Saint-Saëns
- Qu' heureux est le Mortel GER
- Sein eigner Herr (Wie glücklich ist der Mensch) (from Irdisches Vergnügen in Gott) - G. Telemann ENG
- Souvenirs (Voici les lieux charmants, où mon âme ravie) - V. Massé, F. Waël-Munk ENG
- Sylvie (Voici les lieux charmants où mon âme ravie) - P. Viardot-García ENG ENG
- Sylvie (Voici les lieux charmants, où mon âme ravie) - E. David-Bernard, V. Farrenc, E. Hippeau ENG
- Vers sur Marie Poncher de Bretouville (Voici les lieux charmants, où mon âme ravie) ENG
- Voici les lieux charmants, où mon âme ravie ENG - R. Caby, E. David-Bernard, B. Dieren, V. Farrenc, E. Hippeau, M. Lambert, V. Massé, F. Waël-Munk (Vers sur Marie Poncher de Bretouville)
- Voici les lieux charmants, où mon âme ravie (Voici les lieux charmants, où mon âme ravie) - R. Caby, M. Lambert ENG
- Voici les lieux charmants où mon âme ravie ENG ENG - P. Viardot-García
- Voici les lieux charmants (Voici les lieux charmants, où mon âme ravie) - B. Dieren ENG
- Wie glücklich ist der Mensch (from Irdisches Vergnügen in Gott) ENG - G. Telemann
Last update: 2023-05-11 13:16:36