Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume, Pour écrire un mot; Ma chandelle est morte, Je n'ai plus de feu Ouvre-moi ta porte Pour l'amour de Dieu. Au clair de la lune, Pierrot répondit: Je n'ai pas de plume, Je suis dans mon lit. Va chez la voisine, Je crois qu'elle y est; Car dans sa cuisine On bat le briquet. Au clair de la lune, L'aimable Lubin, Frappe chez la brune Ell' répond soudain: Qui frapp' de la sorte? Il dit à son tour: Ouvre-moi ta porte Pour le dieu d'amour. Au clair de la lune, On n'y voit qu'un peu, On cherche la plume, On cherche du feu. En cherchant d'la sorte Je n'saisc'qu'on trouva: Mais j'sais que la porte Sur eux se ferma.
Sept chansons populaires françaises
by Theodor W. Adorno (1903 - 1969)
1. Au clair de la lune mon ami Pierrot  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) , "Bei Mondenschein", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
2. Le joli tambour
Trois jeun's tambours s'en revenaient de guerre
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Ah ! ça ira, ça ira, ça ira
Ah ! ça ira, ça ira, ça ira
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Le pont d'Avignon  [sung text not yet checked]
Sur le pont d'Avignon L'on y danse, l'on y danse, Sur le pont d'Avignon Les belles font des révérences Au rythme des violons. Sur le pont d'Avignon l'on y rêve Deux par deux ; Les amoureux risquent des propos harsardeux Et se font des promesses brèves A l'heure des adieux. Sur le pont d'Avignon l'on y pleure : Une main jette une rose dans l'eau ; Le soir est triste, les violons meurent Et les belles s'en vont aux bras des fous charmeurs ; Je suis seul et mon rêve avec ma pauvre fleur Danse, danse au gré du flot.
Text Authorship:
- by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor, "Sur le pont d'Avignon", written 1900-03, appears in Le valet de cœur: poèmes, in 7. Chansons à la française, no. 1, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1908
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Tristan Klingsor, Le Valet de cœur. Poèmes, deuxième édition, Paris, Société du Mercure de France, 1908, pages 189-190.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. Fais dodo, Colas mon p'tit frère
Fais dodo, Colas mon p'tit frère
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Auprès de ma blonde
Dans les jardins d'mon père les lauriers sont fleuris
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
See other settings of this text.
Adorno's setting begins "Dans les jardins" and Canteloube's begins "Dans le jardin"