LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fyra posthuma sånger = Four posthumous songs

by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918)

1. Bogfinken
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Der sidder en Fugl paa en Blomstergren, 
den synger en Vise -- en lille en, 
men synger af Hjertenslyst. 
Det er kun den enkleste Melodi, 
maaske en tre, fire Toner deri -- 
den har ikke fler i sit Bryst.

Saa snart den med Jubel har kvidret den, 
begynder den om og om igen.
Vi andre, som gaa forbi, 
staa stille og smile og tænke saa: 
»Nej hør! nu begynner igen den paa 
sin evige Melodi.»

Den synger endnu, mens den flyver bort. 
Aa ja! Ens kæreste Vise er kort. 
Ens inderste Melodi 
har kun nogle Toner, fattige, faa, 
og dog, til den, som kan den forstaa, 
kan alting siges deri.

Text Authorship:

  • by Helene Augusta Nyblom (1843 - 1926), "Bogfinken"

See other settings of this text.

Confirmed with the anthology Valda Dikter. Poetisk Läsebok för Skolan och Hemmet, Volume 5, Stockholm, Wilhelm Billes Bokförlags Aktiebolag, 1906, pages 170-171.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

2. Nono San, lilla Fru Måne
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Nono San, Nono, San, lilla fru Måne, 
Hur gammal är du? 
"Tretton dagar, tretton och nio." 
Ännu så ung, så ung. 
Det är därför du bär den granna 
gördeln så vackert knuten omkring dina höfter. 
Vill du ge den åt hästen? 
"Nej, åh nej!" 
Vill du ge den åt kon? 
"Åh nej, nej!"

Text Authorship:

  • by Karin Hirn (1869 - 1943)

Based on:

  • a text in English by Patrick Lafcadio Hearn (1850 - 1904) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

3. Jutta kommer till Folkungarne
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Det red en jungfru från Danemark,
en ängel från himmelen ljusa;
men glädjen är skör och sorgen är stark.
Lindelöv, lindelöv, susa!

Stig in, stig in, jungfru Lindelöv,
i borgen, där harporna brusa!
Så talade kungen, och jungfrun blev röd.
Lindelöv, lindelöv, susa!

Och jungfrun blev hälsad och jungfrun blev kysst,
och stjärnorna tindra över hallen.
Nu gråter lilla jungfrun så bittert och tyst.
Lindelöv, lindelöv, fallen!

Text Authorship:

  • by Verner von Heidenstam (1859 - 1940), "Jutta kommer till Folkungarna"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Mitt fattiga liv
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Mitt fattiga liv, 
med tvivel och kiv, 
jag gav det åt strömmen: Driv, driv! 
Höstnatten lång 
ljöd klockornas sång: 
Död över det döda! Bing-bång, bing-bång!

Du gav och du tog, 
du led och bedrog 
som alla de andra. Nog, nog! 
Ett väsen? En kropp? 
Vem viskar om hopp? 
Då klang det i rymden: Solen går opp!

Text Authorship:

  • by Ellen Lundberg-Nyblom (1869 - 1933)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler
Total word count: 284
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris