LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Kleengedichtjes

Song Cycle by Gary Bachlund (b. 1947)

1. O Vrije, vlaamsche poësis
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
O Vrije, vlaamsche poësis,
gij sprankel van de dichterziel
die brandend uit den hemel viel,
gij blomme en blinkend veldgewas,
gij orgeltaal, gij wierooktas,
gij..., al dat ik niet zeggen en kan,
men kent u niet in 't eigen land
der vrije, vlaamsche poßsis!

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), written 1860

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Als de ziele luistert
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Als de ziele luistert
spreekt het al een tal dat leeft,
't lijzigste gefluister
ook een taal en teeken heeft:
blâren van de boomen
kouten met malkaar gezwind,
baren in de stroomen
klappen luide en welgezind,
wind en wee en wolken,
wegelen van Gods heiligen voet,
talen en vertolken
't diep gedoken Woord zoo zoet....
als de ziele luistert!

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1860

See other settings of this text.

Spelling changes used by De Vocht: teeken -> teken ; blâren van de boomen -> blaren van de bomen ; stroomen -> stromen ; heiligen -> heilige ; zoo -> zo
Spelling changes used by Thys : teeken -> teken ; blâren -> blaren ; boomen -> bomen ; stroomen -> stromen; luide -> luid; zoo -> zo
Spelling changes used by Van Rennes: ook een taal -> ook en taal; heiligen -> heilgen
Spelling changes used by Wierts: baren -> bâren; heiligen -> heil'gen

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Janneke
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Janneke,
mijn manneke,
mijn hert-en hemeldief,
kander
wel een ander,
neen, geen ander! - zijn zoo lief?

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1860

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. De winden
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Hoort, de winden buischen,
ruischen door den blaarden boom:
ze huischen,
ze ruischen,
ze buischen,
lijk peerden zonder toom!

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), written 1860

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Nar Hem
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
  O mocht ik
  o mocht ik
voor 't heilig Tabernakel staan,
  o mocht ik
  o mocht ik
darr brandend als een keerse staan,
  o mocht ik
  o mocht ik
ontsteken daar en uitgegaan,
  o mocht ik
  o mocht ik
naar Hem en in den hemel gaan!

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1860

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. De snee
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
De snee lag op de daken,
de snee lag achter 't land,
langs wegen, landen, straten,
't was snee al dat men vand,
al snee,
't was snee al dat men vand!

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), written 1860

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. In de blijde mei
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
't Was in de blijde mei,
ei, ei,
't was in de blijde mei!
En, kommend achter 't land gegaan,
'k zag all de blijde blomkens staan:
't was in de blijde mei,
ei, ei,
't was in de blijde mei!

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), written 1860

See other settings of this text.

Spelling changes used by Lambrechts-Vos: blomkens -> blomkes
Spelling changes used by Simonart: blomkens -> bloemkes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 275
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris