LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,362)
  • Text Authors (20,052)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Four Songs

by (Henry) Walford Davies, Sir (1869 - 1941)

1. There is a Lady sweet and kind  [sung text not yet checked]

Language: English 
There is a Lady sweet and kind,
Was never face so pleased my mind;
I did but see her passing by,
And yet [I]1 love her till I die.

Her gesture, motion and her [smiles]2,
Her wit, her voice, my heart [beguiles]3;
[Beguiles]3 my heart, I know not why,
And yet [I]1 love her till I die.

Her free behavior, winning looks,
Will make a Lawyer burn his books;
I touched her not, alas! not I,
And yet [I]1 love her till I die.

Had I her fast betwixt mine arms,
Judge you that think such sports were harms;
Were't any harm? No, no, fie, fie!
For I will love her till I die.

Should I remain confinèd there
So long as Phœbus in his sphere,
I to request, she to deny,
Yet would I love her till I die.

[Cupid is winged and doth range
Her country so my love doth change;
But change she earth or change she sky,
Yet will I love her till I die.]4

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, found on back of leaf 53 of Popish Kingdome or Reigne of Antichrist; published in 1607 in Thomas Ford's Music of Sundry Kinds

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "War eine Dame so liebenswert und freundlich", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Das Fräulein", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936

View original text (without footnotes)
1 Baxter: "I'll"
2 Parry, Purcell: "smile"
3 Parry, Purcell: "beguile"
4 Baxter:
Cupid has wings and he does range;
So if her land my love does change,
But change she earth or change she sky, 
And yet I'll love her till I die.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Wander‑thirst  [sung text not yet checked]

Language: English 
Beyond the East the sunrise, beyond the West the sea,
And East and West the [wanderlust]1 that will not let me be;
It works in me like madness, dear, to bid me say good-by!
For the seas call and the stars call, and oh, the call of the sky!

I know not where the white road runs, nor what the blue hills are,
But man can have the sun for friend, and for his guide a star;
And there's no end of voyaging when once the voice is heard,
For the [river calls and the road calls, and oh, the call of a bird]2!

Yonder the long horizon lies, and there by night and day
The old ships draw to home again, the young ships sail away;
And come I may, but go I must, and if men ask you why,
You may put the blame on the stars and the sun and the white road and the sky!

Text Authorship:

  • by Gerald Gould (1885 - 1936), "Wanderlust", appears in Lyrics, first published 1906

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with The Home Book of Verse, Volume 3, by Burton Egbert Stevenson, Project Gutenberg.

1 Price: "wander-thirst"
2 Price: "rivers call, and the roads call, and oh! the call of the bird"

Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]

3. A lift on the way

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Edwin Waugh (1817 - 1890)

Go to the general single-text view

4. The Night‑Watch

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Arthur Leslie Salmon (1865 - 1952)

Go to the general single-text view

Total word count: 338
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris