by Anonymous / Unidentified Author

There is a Lady sweet and kind
Language: English 
Available translation(s): GER
There is a Lady sweet and kind,
Was never face so pleased my mind;
I did but see her passing by,
And yet [I]1 love her till I die.

Her gesture, motion and her [smiles]2,
Her wit, her voice, my heart [beguiles]3;
[Beguiles]3 my heart, I know not why,
And yet [I]1 love her till I die.

Her free behavior, winning looks,
Will make a Lawyer burn his books;
I touched her not, alas! not I,
And yet [I]1 love her till I die.

Had I her fast betwixt mine arms,
Judge you that think such sports were harms;
Were't any harm? No, no, fie, fie!
For I will love her till I die.

Should I remain confinèd there
So long as Phœbus in his sphere,
I to request, she to deny,
Yet would I love her till I die.

[Cupid is winged and doth range
Her country so my love doth change;
But change she earth or change she sky,
Yet will I love her till I die.]4

G. Baxter sets stanzas 1-3, 6
C. Parry sets stanzas 1-2, 6
P. Warlock sets stanzas 1-2, 4-6
E. Purcell sets stanzas 1-2, 6

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Baxter: "I'll"
2 Parry, Purcell: "smile"
3 Parry, Purcell: "beguile"
4 Baxter:
Cupid has wings and he does range;
So if her land my love does change,
But change she earth or change she sky, 
And yet I'll love her till I die.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "War eine Dame so liebenswert und freundlich", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:19
Line count: 24
Word count: 169