LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Dramatic Songs

by Joseph Holbrooke (1878 - 1958)

1. An outsong

Language: English 
Out to the night
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Thomas Evelyn Scott-Ellis, Baron Howard de Walden, Baron Seaford (1880 - 1946), as T. E. Ellis

Go to the general single-text view

2. Killary

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by (Frederic) Herbert Trench (1865 - 1923)

Go to the general single-text view

3. My Jean  [sung text not yet checked]

Language: Scottish (Scots) 
Of a' the airts the wind can blaw, 
	I dearly like the west, 
For there the bonnie Lassie lives, 
  The Lassie I lo'e best: 
There's wild-woods grow, and rivers row, 
  And mony a hill between; 
But day and night my fancy's flight 
  Is ever wi' my Jean. 

I see her in the dewy flowers, 
  I see her sweet and fair; 
I hear her in the tunefu' birds, 
  I hear her charm the air: 
There's not a bonnie flower that springs 
  By fountain, shaw, or green; 
There's not a bonnie bird that sings, 
  But minds me o' my Jean.

Text Authorship:

  • by Robert Burns (1759 - 1796), no title, written 1788

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Josef Václav Sládek) , "Všech úhlů světa"

Tune: Miss Admiral Gordon's Strathspey

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Where be you going  [sung text not yet checked]

Language: English 
Where be [ye]1 going, you Devon Maid? 
   And what have ye there in the Basket? 
Ye tight little fairy just fresh from the dairy, 
   Will ye give me some cream if I ask it? 

I love your Meads, and I love your flowers, 
   And I love your junkets mainly, 
But 'hind the door I love kissing more, 
   O look not so disdainly. 

I love your hills, and I love your dales, 
   And I love your flocks a-bleating -- 
But O, on the heather to lie together, 
   With both our hearts a-beating! 

I'll put your Basket all safe in [a]2 nook, 
   Your shawl [I]3 hang up on the willow, 
And we will sigh in the daisy's eye 
   And kiss on [a]2 grass green pillow.

Text Authorship:

  • by John Keats (1795 - 1821), "The Devon maid", subtitle: "Stanzas Sent in a Letter to B. R. Haydon"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Der Korb", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936

View original text (without footnotes)
1 Bridge, Quilter: "you"
2 Bridge: "the"
3 Bridge, Quilter: "I'll"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Think not of it  [sung text not yet checked]

Language: English 
Think not of it, sweet one, so; --
  Give it not a tear;
Sigh thou mayst, and bid it go
  Any -- anywhere.

Do not look so sad, sweet one, --
  Sad and fadingly;
Shed one drop, then it is gone,
  O 'twas born to die!

Still so pale? then, dearest, weep;
  Weep, I'll count the tears,
And each one shall be a bliss
  For thee in after years.

Brighter has it left thine eyes
  Than a sunny rill;
And thy whispering melodies
  Are tenderer still.

Yet -- as all things mourn awhile
  At fleeting blisses,
[E'en]1 let us too! but be our dirge
  A dirge of kisses.

Text Authorship:

  • by John Keats (1795 - 1821), "To ---"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 omitted in some editions of Keats.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 329
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris