LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Album of Seven Songs

by Arthur Somervell, Sir (1863 - 1937)

1. The Mad Lover's Song

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Charles Dibdin (1745 - 1814)

Go to the general single-text view

2. Three shadows  [sung text not yet checked]

Language: English 
I looked and saw your eyes 
In the shadow of your hair, 
As a traveller sees the stream 
In the shadow of the wood; 
And I said, "My faint heart sighs, 
Ah me! to linger there, 
To drink deep and to dream 
In that sweet solitude."
I looked and saw your heart 
In the shadow of your eyes, 
As a seeker sees the gold 
In the shadow of the stream; 
And I said, "Ah me! what art 
Should win the immortal prize, 
Whose want must make life cold 
And Heaven a hollow dream?"
I looked and saw your love 
In the shadow of your heart, 
As a diver sees the pearl 
In the shadow of the sea; 
And I murmured, not above 
My breath, but all apart,-- 
"Ah! you can love, true girl, 
And is your love for me?" 

Text Authorship:

  • by Dante Gabriel Rossetti (1828 - 1882), "Three shadows"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. The Mother's Dream

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by William Barnes (1801 - 1886)

Go to the general single-text view

4. Young Sir Guyon

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Stopford Augustus Brooke (1832 - 1916)

Go to the general single-text view

5. Lay a garland  [sung text not yet checked]

Language: English 
Lay a garland on my hearse,
  Of the dismal yew,
Maidens, willow branches [bear]1,
  Say I died true.

My love was false, but I was firm
  [From my hour of birth;]2
Upon my buried body lie
  Lightly, [gentle]3 earth.

Text Authorship:

  • by Francis Beaumont (1584 - 1616), "Aspatia's song", appears in The Maid's Tragedy, first published 1610
  • by John Fletcher (1579 - 1625), "Aspatia's song", appears in The Maid's Tragedy, first published 1610

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Nicolaas (Koos) Jaspers) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist)

View original text (without footnotes)
1 Pearsall, A. Taylor: "wear"
2 omitted by Pearsall and A. Taylor
3 Pearsall, A. Taylor: "thou gentle"

Researcher for this page: Ted Perry

6. O Nanny wilt thou gang with me  [sung text not yet checked]

Language: English 
Oh! Nanny, wilt thou go with me,
Nor sigh to leave the flaunting town?
Can silent glens have charms for thee,
The lowly cot and russet gown?
No longer drest in silken sheen,
No longer deck'd with jewels rare -
Say, canst thou quiet each courtly scene
Where thou wert fairest of the fair?

Oh! Nanny, when thou'rt far away,
Wilt thou not cast a wish behind?
Say, canst thou face the parching rays
Nor shrink before the cruel wind,
Or when thy swain mishap shall rue,
To share with him the pangs of woe?
Oh! Nanny, canst thou love so true,
Thro' perils keen with me to go?

Oh! Nanny, wilt thou go with me,
Nor sigh to leave the flaunting town?
Can silent glens have charms for thee,
The lowly cot and russet gown?
No longer drest in silken sheen,
No longer deck'd with jewels rare -
Say, canst thou quiet each courtly scene
Where thou wert fairest of the fair?

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. O my Queen

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Mark Collet

Go to the general single-text view

Total word count: 343
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris