— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Album of Seven Songs
by Arthur Somervell, Sir (1863 - 1937)
1. The Mad Lover's Song
Language: English
2. Three shadows  [sung text not yet checked]
Language: English
I looked and saw your eyes In the shadow of your hair, As a traveller sees the stream In the shadow of the wood; And I said, "My faint heart sighs, Ah me! to linger there, To drink deep and to dream In that sweet solitude." I looked and saw your heart In the shadow of your eyes, As a seeker sees the gold In the shadow of the stream; And I said, "Ah me! what art Should win the immortal prize, Whose want must make life cold And Heaven a hollow dream?" I looked and saw your love In the shadow of your heart, As a diver sees the pearl In the shadow of the sea; And I murmured, not above My breath, but all apart,-- "Ah! you can love, true girl, And is your love for me?"
Text Authorship:
- by Dante Gabriel Rossetti (1828 - 1882), "Three shadows"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. The Mother's Dream
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
4. Young Sir Guyon
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
5. Lay a garland  [sung text not yet checked]
Language: English
Lay a garland on my hearse, Of the dismal yew, Maidens, willow branches [bear]1, Say I died true. My love was false, but I was firm [From my hour of birth;]2 Upon my buried body lie Lightly, [gentle]3 earth.
Text Authorship:
- by Francis Beaumont (1584 - 1616), "Aspatia's song", appears in The Maid's Tragedy, first published 1610
- by John Fletcher (1579 - 1625), "Aspatia's song", appears in The Maid's Tragedy, first published 1610
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Nicolaas (Koos) Jaspers) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist)
1 Pearsall, A. Taylor: "wear"
2 omitted by Pearsall and A. Taylor
3 Pearsall, A. Taylor: "thou gentle"
Researcher for this page: Ted Perry
6. O Nanny wilt thou gang with me  [sung text not yet checked]
Language: English
Oh! Nanny, wilt thou go with me, Nor sigh to leave the flaunting town? Can silent glens have charms for thee, The lowly cot and russet gown? No longer drest in silken sheen, No longer deck'd with jewels rare - Say, canst thou quiet each courtly scene Where thou wert fairest of the fair? Oh! Nanny, when thou'rt far away, Wilt thou not cast a wish behind? Say, canst thou face the parching rays Nor shrink before the cruel wind, Or when thy swain mishap shall rue, To share with him the pangs of woe? Oh! Nanny, canst thou love so true, Thro' perils keen with me to go? Oh! Nanny, wilt thou go with me, Nor sigh to leave the flaunting town? Can silent glens have charms for thee, The lowly cot and russet gown? No longer drest in silken sheen, No longer deck'd with jewels rare - Say, canst thou quiet each courtly scene Where thou wert fairest of the fair?
Text Authorship:
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]7. O my Queen
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Total word count: 340