Kochałem panią - i miłości mojej Może się jeszcze resztki w duszy tlą, Lecz niech to pani już nie niepokoi, Nie chcę cię smucić nawet myślą tą. Kochałem bez nadziei i w pokorze, W męce zazdrości, nieśmiałości, trwóg, Tak czule, tak prawdziwie - że daj Boże Aby cię inny tak pokochać mógł.
Pożegnania: trzy pieśni do słów Aleksandra Puszkina
by Henryk Czyż (1923 - 2003)
1. Kochałem panią
Language: Polish (Polski)
Text Authorship:
- by Julian Tuwim (1894 - 1953), no title
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title, 1829, first published 1830
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Na wzgórzach Gruzji
Language: Polish (Polski)
Na wzgórzach Gruzji leży nocna mgła, U moich stóp Aragawa szumi pienna. Smutno i lekko mi. Tęsknota ma Świetlana jest i ciebie pełna. Ciebie jedynej! Smutkiem moich snów Już cię nie dręczę dłużej i nie trwożę, I serce płonie, serce kocha znów, Nie kochać bowiem – już nie może.
Text Authorship:
- by Julian Tuwim (1894 - 1953)
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "На холмах Грузии", written c1829, first published 1830
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Ostatni raz
Language: Polish (Polski)
Ostatni raz twą postać miłą Ważę się myślą tulić dziś I wskrzeszać sny serdeczną siłą, Żałością tkliwą i wstydliwą O twej miłości budzić myśl. Mijają lata i niestety Zmieniają świat, zmieniają nas! W mogilnym mroku, w głębi Lety widzi cię dzisiaj wzrok poety, Lecz i poeta tobie zgasł. Więc mego serca pożegnanie Przyjmij, daleka! Czoło skłoń Jak żona, gdy się wdową stanie, Jak wierny druh, co przed wygnaniem Bez słowa ściska bratnią dłoń.
Text Authorship:
- by Julian Tuwim (1894 - 1953)
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Прощание", written 1830
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 172