Le temps, l'étendue et le nombre Sont tombés du noir firmament Dans la mer immobile et sombre Suaire de silence et d'ombre, La nuit efface entièrement Le temps, l'étendue et le nombre Tel qu'un lourd et muet décombre, L'esprit plonge au vide dormant Dans la mer immobile et sombre. En lui-même, avec lui tout sombre, Souvenir, rêve, sentiment, Le temps, l'étendue et le nombre, Dans la mer immobil et sombre.
Cinq poèmes pour chant et piano
by Marguerite Roesgen-Champion (1894 - 1976)
1. Villanelle  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Villanelle", appears in Poèmes tragiques, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1884
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Héraclès solaire  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Dompteur à peine né, qui tuais dans tes langes Les Dragons de la Nuit ! Cœur-de-Lion ! Guerrier, Qui perças l’Hydre antique au souffle meurtrier Dans la livide horreur des brumes et des fanges, Et qui, sous ton œil clair, vis jadis tournoyer Les Centaures cabrés au bord des précipices ! Le plus beau, le meilleur, l’aîné des Dieux propices ! Roi purificateur, qui faisais en marchant Jaillir sur les sommets le feu des sacrifices, Comme autant de flambeaux, d’orient au couchant ! Ton carquois d’or est vide, et l’Ombre te réclame. Salut, Gloire-de-l’Air ! Tu déchires en vain, De tes poings convulsifs d’où ruisselle la flamme, Les nuages sanglants de ton bûcher divin, Et dans un tourbillon de pourpre tu rends l’âme !
Text Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Héraclès solaire", written 1878?, appears in Poèmes antiques, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1878-1886
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Complainte
— Tacet —
Go to the general single-text view
4. Le Sommeil de Leïlah  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Ni bruits d'aile, ni sons d'eau vive, ni murmures ; La cendre du soleil nage sur l'herbe en fleur, Et de son bec furtif le bengali siffleur Boit, comme un sang doré, le jus des mangues mûres. Dans le verger royal où rougissent les mûres, Sous le ciel clair qui brûle et n'a plus de couleur, Leïlah, languissante et rose de chaleur, Clôt ses yeux aux longs cils à l'ombre des ramures. Son front ceint de rubis presse son bras charmant ; L'ambre de son pied nu colore doucement Le treillis emperlé de l'étroite babouche. Elle rit et sommeille et songe au bien-aimé, Telle qu'un fruit de pourpre, ardent et parfumé, Qui rafraîchit le coeur en altérant la bouche.
Text Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Le sommeil de Leïlah", written 1862, appears in Poèmes barbares
See other settings of this text.
First published in the revue Le Boulevard, May 25, 1862 under the title "La sieste"; later modified.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. Le Combat homérique  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
De même qu’au soleil l’horrible essaim des mouches Des taureaux égorgés couvre les cuirs velus, Un tourbillon guerrier de peuples chevelus, Hors des nefs, s’épaissit, plein de clameurs farouches. Tout roule et se confond, souffle rauque des bouches, Bruit des coups, les vivants et ceux qui ne sont plus, Chars vides, étalons cabrés, flux et reflux Des boucliers d’airain hérissés d’éclairs louches. Les reptiles tordus au front, les yeux ardents, L’aboyeuse Gorgô vole et grince des dents Par la plaine où le sang exhale ses buées. Zeus, sur le Pavé d’or, se lève, furieux, Et voici que la troupe héroïque des Dieux Bondit dans le combat du faîte des nuées.
Text Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Le Combat homérique", written 1862, appears in Poèmes barbares, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1872
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 415