LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,806)
  • Text Authors (20,746)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

O mein Bruder

Cantata by Dora Cojocaru (b. 1963)

1. O mein Bruder  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Über den weißen Weiher 
Sind die wilden Vögel
fortgezogen. 
Am Abend weht
von unseren Sternen ein eisiger Wind.

Über unsere Gräber
Beugt sich die zerbrochene
Stirne der Nacht. 
Unter Eichen schaukeln wir
in einem silbernen Kahn.

Immer klingen die weißen 
Mauer der Stadt.
Unter Dornenbogen
O mein Bruder klimmen wir 
Blinde Zeiger gen Mitternacht

Text Authorship:

  • by Georg Trakl (1887 - 1914)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Plant) , "Downfall", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Jocelyne Fleury) , "Chute", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

2. Descindere

Subtitle: Raid

Language: Romanian (Română) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Emil Botta (1911 - 1977)

Go to the general single-text view

3. Der Magier  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Er ruft es an. Es schrickt zusamm und steht.
Was steht? Das Andre; alles, was nicht er ist,
wird Wesen. Und das ganze Wesen dreht
ein raschgemachtes Antlitz her, das mehr ist.

Oh Magier, halt aus, halt aus, halt aus!
Schaff Gleichgewicht. Steh ruhig auf der Waage,
damit sie einerseits dich und das Haus
und drüben jenes Angewachsne trage.

Entscheidung fällt. Die Bindung stellt sich her.
Er weiß, der Anruf überwog das Weigern.
Doch sein Gesicht, wie mit gedeckten Zeigern,
hat Mitternacht. Gebunden ist auch er.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Der Magier", written 1924, appears in Die Gedichte 1922-1926

See other settings of this text.

Confirmed with Rainer Maria Rilke, rilke.de/gedichte/der_magier.htm


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

4. Oberon

Language: Romanian (Română) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Emil Botta (1911 - 1977)

Go to the general single-text view

5. Lethe
 (Sung text)

Language: Unknown Language 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

6. O mein Bruder:  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Über den weißen Weiher 
Sind die wilden Vögel
fortgezogen. 
Am Abend weht
von unseren Sternen ein eisiger Wind.

Über unsere Gräber
Beugt sich die zerbrochene
Stirne der Nacht. 
Unter Eichen schaukeln wir
in einem silbernen Kahn.

Immer klingen die weißen 
Mauer der Stadt.
Unter Dornenbogen
O mein Bruder klimmen wir 
Blinde Zeiger gen Mitternacht

Text Authorship:

  • by Georg Trakl (1887 - 1914)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Plant) , "Downfall", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Jocelyne Fleury) , "Chute", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
Total word count: 194
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris