LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf romanische Volkslieder / Spanische Volkslieder

Song Cycle by Maria Bach (1896 - 1978), as Emilie Maria von Bach

1. Triste

Subtitle: spanisch

Language: Spanish (Español) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "Triste"

Go to the general single-text view

2. Montañesa

Subtitle: kastilanisch

Language: Spanish (Español) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "Montañesa"

Go to the general single-text view

3. Tonada de la niña perdida  [sung text not yet checked]

Subtitle: galiz. Dialekt

Language: Galician 
So ell' encina
Yo me iba mi madre
A la romeria.
Por ir más devota
Fuí sin compañia.
Tomé otro camino,
Dejé el que tenía.
Halléme perdida
En una montaña,
Echéme a dormir
Al pié dell' encina.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) [singable] (Henri Collet)

Researcher for this page: Johann Winkler

4. Malagueña  [sung text not yet checked]

Language: Spanish (Español) 
Cuando salí de Marbella
Hasta el caballo lloraba
Que me dejé una doncella
Que al sol sus rayos quitaba

Amores de largo tiempo
Que malos de olvidar son
Porque han echado raices
En medio del Corazon

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Garrett Medlock) , "Malagueña", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Der Einsiedler

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Karl Voßler (1872 - 1949), "Der Einsiedler"

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Agostino da Cruz  [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Total word count: 73
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris