LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Five Sonnets from the Portuguese

Song Cycle by Louise Juliette Talma (1906 - 1996)

1. The face of All the World is Changed  [sung text not yet checked]

Language: English 
The face of all the world is changed, I think,
Since first I heard the footsteps of thy soul
Move still, oh, still, beside me, as they stole
Betwixt me and the dreadful outer brink
Of obvious death, where I, who thought to sink,
Was caught up into love, and taught the whole
Of life in a new rhythm. The cup of dole
God gave for baptism, I am fain to drink,
And praise its sweetness, Sweet, with thee anear.
The names of country, heaven, are changed away
For where thou art or shall be, there or here;
And this . . . this lute and song . . . loved yesterday,
(The singing angels know) are only dear
Because thy name moves right in what they say.

Text Authorship:

  • by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861), no title, appears in Poems, in Sonnets from the Portuguese, no. 7, first published 1850

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. I thought once how Theocritus had sung  [sung text not yet checked]

Language: English 
I thought once how Theocritus had sung
Of the sweet years, the dear and wished-for years,
Who each one in a gracious hand appears
To bear a gift for mortals, old or young:
And, as I mused it in his antique tongue,
I saw, in gradual vision through my tears,
The sweet, sad years, the melancholy years,
Those of my own life, who by turns had flung
A shadow across me. Straightway I was 'ware,
So weeping, how a mystic Shape did move
Behind me, and drew me backward by the hair;
And a voice said in mastery, while I strove, -
"Guess now who holds thee!" - "Death," I said. But, there, 
The silver answer rang, "Not death, but Love."

Text Authorship:

  • by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861), no title, appears in Poems, in Sonnets from the Portuguese, no. 1, first published 1856

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Say over again  [sung text not yet checked]

Language: English 
Say over again, and yet once over again,
That thou dost love me. Though the word repeated
Should seem “a cuckoo-song,” as thou dost treat it,
Remember, never to the hill or plain,
Valley and wood, without her cuckoo-strain
Comes the fresh Spring in all her green completed.
Belovèd, I, amid the darkness greeted
By a doubtful spirit-voice, in that doubt’s pain
Cry, “Speak once more—thou lovest!” Who can fear
Too many stars, though each in heaven shall roll,
Too many flowers, though each shall crown the year?
Say thou [dost]1 love me, love me, love me — toll
The silver iterance! — only minding, Dear,
To love me also in silence with thy soul.

Text Authorship:

  • by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861), no title, appears in Poems, in Sonnets from the Portuguese, no. 21, first published 1847

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Christian Hawkey) , no title, written 2012, appears in Sonne from ort, no. 21

View original text (without footnotes)

Confirmed with English Poetry II: From Collins to Fitzgerald, Vol. XLI. The Harvard Classics. New York: P.F. Collier & Son, 1909–14; Bartleby.com, 2001. www.bartleby.com/41/598.htm

1 Steele: "does" (typo?)

Researcher for this page: Lynn Steele

4. When our two souls stand up  [sung text not yet checked]

Language: English 
When our two souls stand up erect and strong,
Face to face, silent, drawing nigh and nigher,
Until the lengthening wings break into fire
At either curvëd point, -- what bitter wrong
Can the earth do to us, that we should not long
Be here contented?  Think!  In mounting higher,
The angels would press on us and aspire
To drop some golden orb of perfect song
Into our deep, dear silence.  Let us stay
Rather on earth, Belovëd, -- where the unfit
Contrarious moods of men recoil away
And isolate pure spirits, and permit
A place to stand and love in for a day,
With darkness and the death-hour rounding it.

Text Authorship:

  • by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861), no title, appears in Poems, in Sonnets from the Portuguese, no. 22, first published 1847

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Rainer Maria Rilke) , no title, appears in Sonette aus dem Portugiesischen, no. 22, first published 1908

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Yes, Call Me by My Pet Name!  [sung text not yet checked]

Language: English 
Yes, call me by my pet-name! let me hear
The name I used to run at, when a child,
From innocent play, and leave the cowslips plied,
To glance up in some face that proved me dear
With the look of its eyes.  I miss the clear
Fond voices which, being drawn and reconciled
Into the music of Heaven's undefiled,
Call me no longer.  Silence on the bier,
While I call God -- call God! -- so let thy mouth
Be heir to those who are now exanimate.
Gather the north flowers to complete the south,
And catch the early love up in the late.
Yes, call me by that name, -- and I, in truth,
With the same heart, will answer and not wait.

Text Authorship:

  • by Elizabeth Barrett Browning (1806 - 1861), no title, appears in Poems, in Sonnets from the Portuguese, no. 33, first published 1847

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 594
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris