Der letzte Liebesgruss ist mitgegeben
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Feierklänge an den Gräbern der Vollendeten, op. 62
by Johann Heinrich Conrad Molck (1825 - 1889)
1. Der letzte Liebesgruss ist mitgegeben
2. Choral  [sung text not yet checked]
Am Grabe stehn wir stille Und säen Thränensaat, Des lieben Pilgers Hülle, Der ausgepilgerthat. Er ist nun angekommen, Wir pilgern noch dahin, Er ist nun angenommen, Der Tod war ihm Gewinn. Er schaut nun, was wir glauben, Er hat nun, was uns fehlt, Ihm kann der Feind nichts rauben, Der uns versucht und quält. Ihn hat nun als den Seinen Der Herr dem Leib entrückt, Und während wir hier weinen, Ist er so hoch beglückt. Er trägt die Lebenskrone Und hebt die Palm' empor, Und singt vor Gottes Throne Ein Lied im höhern Chor. Wir armen Pilger gehen Hier noch im Thal umher, Bis wir ihn wiedersehen, Und selig sind, wie er.
Text Authorship:
- by Karl Johann Philipp Spitta (1801 - 1859)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]3. Choral  [sung text not yet checked]
Auferstehn, ja, auferstehn wirst du, Mein Staub, nach kurzer Ruh! Unsterblichs Leben Wird, der dich schuf, dir geben! [Halleluja!]1 Wieder aufzublühn werd ich gesät! Der Herr der Erndte geht Und sammelt Garben, Uns ein, uns ein, die starben! Halleluja! Tag des Danks! der Freudenthränen Tag! Du, meines Gottes Tag! Wenn ich im Grabe Genung geschlummert habe, Erweckst du mich! Wie den Träumenden wirds dann [uns]2 seyn! Mit Jesu [gehn wir]3 ein Zu seinen Freuden! Der müden [Pilger]4 Leiden Sind dann nicht mehr! Ach, ins Allerheiligste führt mich Mein Mittler dann; lebt' ich Im Heiligthume, Zu seines Namens Ruhme. [Halleluja!]5
Text Authorship:
- by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803), "Die Auferstehung"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Sammlung der besten deutschen prosaischen Schriftsteller und Dichter, Neun und zwanzigster Theil, Klopstocks Lieder, Carlsruhe: bey Christian Gottlieb Schmieder, 1776, pages 57-58.
Referenced in Matthisson's An Laura, als sie Klopstocks Auferstehungslied sang.
Note: in Mahler's setting of the first two stanzas, it is the soprano and chorus singing.
1 Bach: "Gelobt sei Er."2 Bach: "mir"
3 Bach: "geh ich"
4 Bach: "Wanderers"
5 Bach: "In Ewigkeit."
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull
4. Choral
Jesus, meine Zuversicht
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —