LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,463)
  • Text Authors (20,239)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,120)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

3 Lieder mit englischem Texte von R. Burns

by Elise Schmezer (1810 - 1856)

1. Wärst du auf öder Haid' allein  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wärst du auf öder Haid' allein,
In Sturm und Wind, in Sturm und Wind,
Mein Mantel müsst' dein Obdach sein,
Mein süßes Kind, mein süßes Kind!
Wenn dich des Schicksals Sturm erfasst
Mit bitter'm Schmerz, mit bitter'm Schmerz,
An meiner Brust hier find'st du Rast,
Komm an mein Herz, komm an mein Herz!

Wär' ich im [dunkeln]1 Burverließ,
[In öden, wilden Wüstenei'n]2,
Die Wüste wär' ein Paradies,
Könnt'st du, mein [Liebchen,]3 bei mir sein.
Und wär' die weite Welt mein Thron,
Mit dir, süß Liebchen, teilt' ich ihn;
Es wär' die Perl' in meiner Kron'
Die Königin, die Königin.

Text Authorship:

  • by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846)

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Oh wert thou in the cauld blast"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Note: Jähns's setting begins with a typographical error: "Wär' ich" instead of "Wärst du".

1 Jähns: "schwarzen"
2 Jähns: "In Wüstenei'n, in Wüstenei'n"
3 Jähns: "Lieb, nur"

Researcher for this page: Johann Winkler

2. Das Hochlandskind  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nein, edle Damen, noch so schön,
Nicht eurem Preis mein Lied ertön':
Geburt und Titel eitel sind;
Ich lobe mir mein Hochland-Kind.
  Dort in der Büsche Schatten, o!
  Dort auf den grünen Matten, o!
  Mein Herz mir glüht, ich sing mein Lied,
  Mein Lied von meinem Hochland-Kind.

O wären Berg und Thäler mein,
Das Schloß dort und der Gartenhain!
Die Well' sollt sehn, wie treulich minnt
Mein Herz mein herzig Hochland-Kind.
  Dort in der Büsche Schatten, o!
  Dort auf den grünen Matten, o!
  Mein Herz mir glüht, ich sing mein Lied,
  Mein Lied von meinem Hochland-Kind.

Doch reißt des Schicksal's grimme Wuth
Mein Schiff auch durch empörte Fluth;
So lang mein Purpurstrom noch rinnt,
Lieb ich mein herzig Hochland-Kind.
  Dort in der Büsche Schatten, o!
  Dort auf den grünen Matten, o!
  Mein Herz mir glüht, ich sing mein Lied,
  Mein Lied von meinem Hochland-Kind.

Durchirr' ich Länder noch so fern,
Stets bleibt dein Herz mein treuer Stern.
[Wie meines glüht]1, dir treu gesinnt,
Mein treues liebes Hochland-Kind.
  Dort in der Büsche Schatten, o!
  Dort auf den grünen Matten, o!
  Mein Herz mir glüht, ich sing mein Lied,
  Mein Lied von meinem Hochland-Kind.

Für sie ist mir kein Weg zu weit,
Für sie mein Herz den Sturm nicht scheut,
Des Indiens Reichthum einst mir wind'
Den Kranz für mein lieb Hochland-Kind.
  Dort in der Büsche Schatten, o!
  Dort auf den grünen Matten, o!
  Mein Herz mir glüht, ich sing mein Lied,
  Mein Lied von meinem Hochland-Kind.

Sie hat mein Herz, hat meine Hand,
An sie knüpft mich ein [heilig]2 Band!
Und naht der Tod, er treu mich find'
Dir, meinem herz'gen Hochland-Kind!
  Dort in der Büsche Schatten, o!
  Dort auf den grünen Matten, o!
  Mein Herz mir glüht, ich sing mein Lied, 
  Mein Lied von meinem Hochland-Kind.

Text Authorship:

  • by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846), "Nein, edle Damen, noch so schön", appears in Gedichte von Robert Burns, first published 1839

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "The Highland Lassie, O"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Dresel: "Das meine glüht"
2 Dresel: "süßes"

Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

3. Die Birke von Aberfeldy  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Herzig Mädel, willst du gehn, 
    Willst du gehn, willst du gehn,
    Herzig Mädel, willst du gehn, 
    Zur Birk von Aberfeldy? 

Der Sommer glänzt auf blum'ger Haid, 
Thauperlen der Crystallbach streut; 
Laßt ziehn uns hin in Lust und Freud 
Zur Birk von Aberfeldy. 
  Herzig Mädel, u. s. w.

Das kleine Vöglein lustig singt, 
Wenn ihm die grüne Hasel winkt, 
Und leicht beflügelt auf sich's schwingt 
Zur Birk von Aberfeldy.
  Herzig Mädel, u. s. w.

Hoch von des Abhangs Felsenwall 
Tiefdonnernd stürzt der Wasserfall, 
Daß zitternd bebt vom Wiederhall 
Die Birk von Aberfeldy 
  Herzig Mädel, u. s. w.

Von Felsenhaupt im Blumenkranz 
Weiß schäumend stürzt der Wellentanz,
Und übersprüht mit Nebelglanz 
Die Birk von Aberfeldy.
  Herzig Mädel, u. s. w.

Raubt mir das Glück auch jede Zier, 
Nicht einen Wunsch erpreßt es mir; 
Denn hochbeglückt geh' ich mit dir 
Zur Birk von Aberfeldy.
  Herzig Mädel, u. s. w.

Text Authorship:

  • by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846), no title, appears in Gedichte von Robert Burns

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Gedichte von Robert Burns. Übersetzt von Philipp Kaufmann, Stuttgart und Tübingen, Verlag der J. G. Cotta'schen Buchhandlung, 1839, pages 126-127.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 548
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris