LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,606)
  • Text Authors (20,418)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,122)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

De la Noche

Song Cycle by Monica Houghton

1. Preludio  [sung text not yet checked]

Language: Spanish (Español) 
Las alamedas se van,
pero dejan su reflejo. 
Las alamedas se van.
pero nos dejan el viento. 
El viento está amortajado
a lo largo bajo el cielo.
Pero ha dejado flotando
sobre los ríos sus ecos. 
El mundo de las luciérnagas
ha invadido mis recuerdos. 
Y un corazón diminuto
me va brotando en los dedos.

Text Authorship:

  • by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Preludio", appears in Canciones, in Amor

See other settings of this text.

Researcher for this page: Hein Calis

4. Las Seis Cuerdas  [sung text not yet checked]

Language: Spanish (Español) 
La guitarra,
hace llorar a los sueños.
El sollozo de las almas
perdidas,
se escapa por su boca
redonda.
Y como la tarántula
teje una gran estrella
para cazar suspiros,
que flotan en su negro
aljibe de madera.

Text Authorship:

  • by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Las seis cuerdas", appears in Poema del Cante Jondo, in Gráfico de la Petenera , first published 1921

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jeffrey Tang) , "The Six Strings", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Meditación Primera  [sung text not yet checked]

Language: Spanish (Español) 
El Tiempo
tiene color de noche.
De una noche quieta.
Sobre lunas enormes
la Eternidad
está fija en las doce.
Y el Tiempo se ha dormido
para siempre en su torre.
Nos engañan
todos los relojes.
El Tiempo tiene ya
horizontes.

Text Authorship:

  • by Federico García Lorca (1898 - 1936)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , "Erste und letzte Betrachtung", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Bertram Kottmann
Total word count: 134
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris