LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Kleinigkeiten

Song Cycle by Gary Bachlund (b. 1947)

1. dreck
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
dreck!
dreck!
o dreck!
o süsses wort!
dreck!
schmeck!
auch schön!
dreck, schmeck,
dreck!
leck
o charmante!
dreck, leck!
das freüet mich!
dreck, schmeck und leck!
schmeck dreck,
und leck dreck!

Text Authorship:

  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), from his letters

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , "filth", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. eine menge Nobleße
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Es war eine menge Nobleße da,
die Ducheße arschbömerl,
die gräfin brunzgern,
und dan die fürstin riechzumtreck,
mit ihrn 2 töchter,
die aber schon
an die 2 Prinzen Mußbauch vom Sauschwanz
verheyratet sind.

Text Authorship:

  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), from his letters

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , "A Noble crowd", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. so, ich bitte
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
ein kleiner Mensch
    mit lichten haaren steht gebückt da,
un zeigt den blosen arsch her.
aus seinen Mund gehen die Wort.
   guten appetit zum schmaus,
der andere wird gemacht,
   in stiefl und sporn,
   ein roths kleid,
   eine schöne Perücke nach der Mode;
er muß von mitterer grösse seyn.
er wird in der Positur vorgestellt
wie er den andern just im arsch leckt.
aus seinen Mund gehen die worte.
   ach, da geht man drüber n'aus.
       so, ich bitte.

Text Authorship:

  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), from his letters

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , "so, I ask", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 141
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris