Weide, silbern Angesicht, Wenn ich dich von weitem sehe, Leidet's mich und hält mich nicht, Bis ich grüßend vor dir stehe. Heut! -- Und oh, wie manches Jahr Kam ich, Weide, dich befragen! Denn ich wußte: Frühling war, Wenn du wieder ausgeschlagen. Jahr um Jahr dieselbe Tracht. Eh sich die andern bemühen, Weidenbaum bist aufgewacht Und beginnst alsbald zu blühen. Ich verspür die Wandlung kaum, Und sie hat dich schon durchdrungen; Gülden überm Silberflaum Künden mir die tausend Zungen. Botschaft, Jahr um Jahr erneut: Frühling kam, die Welt geht offen!-- Weide, die mein Herz erfreut: Wer ums Wunder weiss, lernt hoffen.
4 Lieder der Besinnung
Song Cycle by Josef Schelb (1894 - 1977)
für hohe Stimme und Klavier
1. Weide, silbern Angesicht
Text Authorship:
- by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), no title, written 1935, appears in Gedichte, in Die Weltlichen Gedichte, in Die Liederkreise, in Frühlingsanfang, no. 3
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Willow, silver-faced one", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Dr. Albert Schelb2. Vor Tau und Tag
Vor Tag und Tau Bin ich erwacht. Auf Erden lag Noch Mitternacht. Vor Tau und Tag Gedacht ich dein.-- Das Morgengrau Gab noch nicht Schein. Wohl kennt mein Sinn Der Sonne Lauf; Die Nacht geht hin, Sie kommt herauf. Doch unbewußt Bleibt, weil sie klagt, Wann meiner Brust Ihr Morgen tagt; Weil ohne Trost Mein Auge weint, Wann ihm von Ost Dein Tag erscheint. Ich such umsonst, Und wär's auf Knien, Dich, wo Du thronst, Herabzuziehn. Dein ist die Huld Und mein die Pflicht: Die Ungeduld Bewegt Dich nicht. Drum bleib es Dir Anheimgestellt: Erscheine mir, Wenn dir's gefällt. Du kennst die Frist, Nur Du allein: Wenn's zeitig ist, Wird Morgen sein.
Text Authorship:
- by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), "Vor Tau und Tag", written 1927, appears in Gedichte, in Die Geistlichen Gedichte, in 1. Erstes Buch: Mitte des Lebens, in Vor Tau und Tag
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Before dew and daylight", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Dr. Albert Schelb3. Sonett an eine Verstorbene
An jedem Tage gibt’s ein Abschiednehmen; Und irgend etwas, das uns angehört, Wird jeden Augenblick für uns zerstört Und wandelt hin zu den vergessenen Schemen. Wohl, über dieses soll sich keiner grämen, Weil immer auch ein Neues uns betört; Und kein Verlassen ist so unerhört, Dem wir uns nicht zuguterletzt bequemen. So gehn auch wir, und lassen alle Welt Und sind nicht mehr; und jenes Wort „Gewesen“ Erklingt von uns, wie wir’s von vielem sagen. Doch daß auch du dich denen zugesellt, von denen wir nur noch den Namen lesen, Mein Herze will das nicht, und will’s nicht tragen.
Text Authorship:
- by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962)
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Dr. Albert Schelb4. In die Nacht gesungen
Hohe, feierliche Nacht, Unbegreifliches Gepränge, Aug, das über unsre Enge Fragend in der Fremde wacht, Hohe, feierliche Nacht! Goldne Schrift am Firmament, Ach, wer deutet uns im Blauen, Das wir nur durch Tränen schauen, Was so fern, so selig brennt, Goldne Schrift am Firmament? Dunkler Saal voll Sphärenklang, Taub vom Lärm des eignen Lebens, Hört das dumpfe Ohr vergebens Deiner Lichter Lobgesang, Dunkler Saal voll Sphärenklang! Holde Nacht, von Sternen klar, Spende Trost, wem Trost mag werden, Überm Elend aller Erden Wunder, ewig wunderbar, Holde Nacht, von Sternen klar!
Text Authorship:
- by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962), "In der Nacht gesungen", written 1921-22, appears in Gedichte, in Die Geistlichen Gedichte, in 1. Erstes Buch: Mitte des Lebens, in Der Pilgrim
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Dr. Albert Schelb