LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Gesänge für Mezzosopran und Streichquartett = Three songs for mezzo soprano and string quartet

Song Cycle by Karl Weigl (1881 - 1949)

1. O Grille, sing
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
O Grille, sing,
Die Nacht ist lang.
Ich weiß nicht, ob ich leben darf
Bis an das End von deinem Sang.

Die Fenster stehen aufgemacht.
Ich weiß nicht, ob ich schauen darf
Bis an das End von dieser Nacht.

O Grille, sing, sing unbedacht,
Die Lust geht hin,
Und Leid erwacht.
Und Lust im Leid, -
Mehr bringt sie nicht, die lange Nacht.

Text Authorship:

  • by Max Dauthendey (1867 - 1918), "O Grille, sing"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Vally Weigl, née Pick) (Lydia Perera) , "O cricket sing"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Fluch den Augen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Fluch den Augen, die mein Liebchen schauen!
Fluch den Händen, die es fühlen können!
Fluch den Straßen, Wäldern, Fluren, Auen!
Denen ich die liebe Näh muss gönnen!
Wär' ich doch der Hauch aus seinem Munde!
Wär' ich doch der Stein, auf dem er schreitet!
Wär' sein Blut ich, das in steter Stunde
Nach dem vielgeliebten Herzen gleitet!

Text Authorship:

  • by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947), no title, appears in Liebesreime, no. 24

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Vally Weigl, née Pick) (Lydia Perera) , "Woe to eyes that gaze upon my lover"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

3. O süßes Dunkel himmelweit
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
O süßes Dunkel himmelweit,
O Augenblick und Ewigkeit,
Du Nacht vor meinem Fenster!
 
Der Tag zerbrach, die Welt verblich,
Es blieben atmend du und ich
Und herzensnah das Kindlein.
 
O süsser Traum, der es umträumt,
Das Kind von meiner Lende.
Die Nacht hat ihm nichts fortgeräumt,
Von Blume und von Frucht umsäumt
Streckt es im Schlaf die Hände.
 
Wir sind umfriedet du und ich
Im Schlag der Pulse, Bogenstrich
Der Geige unsrer Herzen.
 
O süßes Dunkel himmelweit,
O Augenblick und Ewigkeit,
Du Nacht vor meinem Fenster!

Text Authorship:

  • by Rudolph Himmel List (1901 - 1979)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Vally Weigl, née Pick) (Lydia Perera) , "O blessed darkness heavenwide"

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 205
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris