LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,191)
  • Text Authors (19,648)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Peterisms: first set

Song Cycle by Peter Warlock (1894 - 1930)

1. Chopcherry
 (Sung text)

Language: English 
When as the rye reach to the chin,
And chop-cherry, chop-cherry ripe within,
Strawberries swimming in the cream,
And schoolboys playing in the stream;
Then, O, then O then O, my true love said,
Till that time come again 
She could not live a maid!

Text Authorship:

  • by George Peele (1556? - 1596), "The Impatient Maid", appears in The Old Wives' Tale, first published 1595

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. A sad song
 (Sung text)

Language: English 
Lay a garland on my hearse,
  Of the dismal yew,
Maidens, willow branches bear,
  Say I died true.

My love was false, but I was firm
  From my hour of birth;
Upon my buried body lie
  Lightly, gentle earth.

Text Authorship:

  • by Francis Beaumont (1584 - 1616), "Aspatia's song", appears in The Maid's Tragedy, first published 1610
  • by John Fletcher (1579 - 1625), "Aspatia's song", appears in The Maid's Tragedy, first published 1610

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Nicolaas (Koos) Jaspers) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist)

Researcher for this page: Ted Perry

3. Rutterkin
 (Sung text)

Language: English 
Rutterkin is come unto our town
In a cloak without coat or gown
save ragged hood to cover his crown
Like a Rutterkin
Hoyda, hoyda, jolly Rutterkin!

Rutterkin can speak no English,
His tongue runneth all on butter'd fish,
Besmear'd with grease about his dish,
Like a Rutterkin
Hoyda, hoyda, jolly Rutterkin!

Rutterkin shall bring you all good luck,
A stoup of beer up at a pluck
Till his brain be as wise as a duck,
Like a Rutterkin
Hoyda, hoyda, jolly Rutterkin!

When Rutterkin from board shall rise,
He will piss a gallon pot full at twice,
And the overplus under the table of the new guise,
Like a Rutterkin
Hoyda, hoyda, jolly Rutterkin!

Text Authorship:

  • by John Skelton (1460 - 1529)

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 203
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris