LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Six Songs & Duetts

by Mary Southcote

1. To the Butterfly
 (Sung text)

Language: English 
Poor harmless insect, thither fly,
   And life’s short hour enjoy;
’Tis all thou hast, and why should I
   That little all destroy.

 ... 

Then flutter still thy silken wings,
   In rich embroid'ry drest;
And sport upon the gale that flings
   Sweet odours from his breast. 

Text Authorship:

  • by Ann Taylor (1782 - 1866), "To a Butterfly, on Giving it Liberty"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. I gaz'd on the rose‑bush
 (Sung text)

Language: English 
I gaz'd on the Rosebush, I heav'd a sad sigh, 
  And mine eyelid was gemm'd by a tear, 
Ah let me, I cried, by my Marian lie, 
  For all that I value sleeps here. 

This Rose-tree once flourish'd and sweeten'd the air,
  Like its blossom, all lovely she grew; 
The scent of her breath like its fragrance was rare,
  And her cheeks were more fresh than its hue. 

She planted, she lov'd it, she dew'd its gay head, 
  And its bloom every rival defied,
But alas! what was beauty or virtue soon fled, 
  In spring they both blossom'd and died.

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in English by Caroline Symmons (1789 - 1803), "Zelida and the faded Rosebush, which grew near her Tomb"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Flowers are fresh and bushes green
 (Sung text)

Language: English 
Flowers are fresh, and bushes green,
Cheerily the linnets sing;
Winds are soft, and skies serene;
Time, however, soon shall throw
Winter’s snow
O’er the blithesome breast of Spring!

 ... 

Time shall make the bushes green;
Time dissolve the winter snow;
Winds be soft, and skies serene;
Linnets sing their wonted strain:
But again
Blighted love shall never blow!

Text Authorship:

  • by Percy Clinton Sydney Smythe, Viscount Strangford (1780 - 1855), "Blighted Love"

Based on:

  • a text in Portuguese (Português) by Luís de Camões (c1524 - 1580) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Ah let the tear unheeded flow
 (Sung text)

Language: English 
Ah let the tear unheeded flow,
That trembles in thine eye,
Nor vainly strive the cause to know,
that prompts the secret sigh.

When hope attends the tuneful strain,
And paints the future fair,
'Tis sweetly soothing to complain,
But silence suits despair.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. The Slave of Love I'll Never Be
 (Sung text)

Language: English 
The slave of love I'll never be,
  My soul defies the urchin's art;
Go, blind deceiver, go and play 
  On softer hearts thy treacherous part. 

 ... 

To friendship only will I give 
  Those vows which others to thee pay,
And bless'd with her seraphic smile,
  My days in peace will glide away.

Then slave of love I'll never be,
  Deceitful boy, thy wiles are vain; 
I laugh to scorn thy dreadful frown,
  And treat thy proffers with disdain. 

 ... 

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( S. D. ) , "The Resolve "

Go to the general single-text view

Note provided by Emily Ezust: Southcote's setting uses the word "arts" in stanza 1, line 2, word 6, but this is probably a misprint as the final word in the stanza was not changed to "parts" and would not have made sense.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. The Kiss, Dear Maid
 (Sung text)

Language: English 
The kiss, dear maid, thy lip has left,
Shall never part from mine,
Till happier hours restore the gift
Untainted back to thine.

Thy parting glance, which fondly beams,
An equal love, may see;
The tear that from thine eyelid streams
Can weep no change in me.

 ... 

By day or night, in weal or woe,
That heart, no longer free,
Must bear the love it cannot show,
And silent ache for thee.

Text Authorship:

  • by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "On parting", written 1811, appears in Childe Harold's Pilgrimage, a Romaunt: and other Poems, in Poems, first published 1812

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Isabelle Cecchini) , "Le baiser, chère enfant, que ta lèvre a laissé", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Alexis Paulin Pâris) , "Le départ"
  • GER German (Deutsch) [singable] (Georg Pertz) , "Der Scheidekuß von deinem Mund"

Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
Total word count: 394
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris