LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Brecht-Lieder

Song Cycle by Eduard Steuermann (1892 - 1964)

?. Gedanken über die Dauer des Exils  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Schlage keinen Nagel in die Wand,
wirf den Rock auf den Stuhl.
Warum für vier Tage vorsorgen,
du kehrst morgen zurück.
Laß den kleinen Baum ohne Wasser.
Warum einen Baum pflanzen?
Bevor er so hoch wie eine Stufe ist,
gehst du froh weg von hier.
Zieh die Mütze ins Gesicht,
wenn die Leute vorbeikommen,
wozu in einer fremden Grammatik blättern?
Die Botschaft, die dich ruft,
ist in bekannter Sprache geschrieben.
So wie der Kalk vom Gebälk blättert
(tue nichts dagegen),
so wird der Zaun der Gewalt zermorschen,
der an der Grenze aufgerichtet
ist gegen die Gerechtigkeit.

Text Authorship:

  • by Bertolt Brecht (1898 - 1956)

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Der Totenvogel  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
In den Weiden am Sund
Ruft in diesen Frühlingsnächten oft das Käuzlein.
Nach dem [Aberglauben]1 der Bauern
Setzt das Käuzlein die Menschen davon in Kenntnis
Daß sie nicht lang leben. Mich
Der ich weiß, daß ich die Wahrheit gesagt habe
[Über die Herrschenden]2, braucht der Totenvogel [davon
Nicht erst]3 in Kenntnis zu setzen.

Text Authorship:

  • by Bertolt Brecht (1898 - 1956), no title, appears in Steffinische Sammlung, in Frühling 1938, no. 3

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "In the willows", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Die Gedichte von Bertolt Brecht in einem Band, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1981 (Neunte Auflage 1997), page 816

1 Eisler: "Aberglaub'n"
2 omitted by Eisler
3 Eisler: "nicht erst davon"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

?. Die Rückkehr  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Vaterstadt, wie find ich sie doch?
Folgend den Bomberschwärmen
Komm ich nach Haus.
[Wo denn liegt sie? Wo]1 die ungeheueren
Gebirge von Rauch stehn.
Das in den Feuern dort
Ist sie.
 
Die Vaterstadt, wie empfängt sie mich wohl?
Vor mir kommen die Bomber. Tödliche Schwärme
Melden euch meine Rückkehr. Feuersbrünste
[Gehen]2 dem Sohn voraus.

Text Authorship:

  • by Bertolt Brecht (1898 - 1956), "Rückkehr"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Die Gedichte von Bertolt Brecht in einem Band, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1981 (Neunte Auflage 1997), page 858

1 Eisler: "Wo liegt sie mir? Dort, wo die ungeheueren"
2 Eisler: "Gehn"

Research team for this page: Auditorium du Louvre , Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 204
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris