by Bertolt Brecht (1898 - 1956)

In den Weiden am Sund
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
In den Weiden am Sund
Ruft in diesen Frühlingsnächten oft das Käuzlein.
Nach dem [Aberglauben]1 der Bauern
Setzt das Käuzlein die Menschen davon in Kenntnis
Daß sie nicht lang leben. Mich
Der ich weiß, daß ich die Wahrheit gesagt habe
[Über die Herrschenden]2, braucht der Totenvogel [davon
Nicht erst]3 in Kenntnis zu setzen.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Die Gedichte von Bertolt Brecht in einem Band, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1981 (Neunte Auflage 1997), page 816

1 Eisler: "Aberglaub'n"
2 omitted by Eisler
3 Eisler: "nicht erst davon"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "In the willows", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 53