LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,205)
  • Text Authors (19,690)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Burschenlieder

Song Cycle by Richard Kleinmichel (1846 - 1901)

1. Mein Lieb' ist eine Lerche  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mein Lieb ist eine Lerche 
Und singt mit lautem Schall;
Sie singet in den Tag hinein,
Das macht mir Burschen große Pein,
Ich wollt', mein süßes Liebchen 
Wär' eine Nachtigall.

Die Nachtigall ist klüger, 
Die singet in der Nacht.
Der Tag, das ist ein schlimmer Gast,
Der lässt der Liebe keine Rast,
Der weckt viel hundert Augen, 
Die halten alle Wacht.

Feins Lieb, du mußt noch lernen 
Den Nachtigallenschlag:
Mußt zwitschern in [die Nacht]1 hinein
Mit mir im stillen Kämmerlein,
Das ist ein süßres Liedel 
Als all der Sang bei Tag.

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), appears in Gedichte [1847], in 3. Lieder und Stimmen, in Burschenlieder, no. 3

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Huber: "den Tag"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Der schönste Garten auf Erden  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der schönste Garten auf Erden, 
Der liegt in Liebchens Herz -- 
Dürft' ich dort Gärtner werden, 
Vorbei wär' aller Schmerz.

Wie wollt' ich die Hände regen 
In meinem schönen Amt! 
Wie wollt' ich sie pflegen und hegen, 
Die Blümlein allesammt!

Wie wollt' ich sie hegen und ehren,
Die Blümlein, in stiller Hut!
Die Rose, die würd' ich nähren
Mit meines Herzens Blut.

Die sollte mir knospen und glühen,
Des Gartens Trost und Licht! 
Und Lilien müßten blühen 
Ringsum und Vergißmeinnicht.

Bis einst die Sense des Todes 
Durch alle die Blümlein streift,
Und blaues weißes und rotes
In die dunkle Scheune schleift:

Dann lass' ich Liljen und Rosen,
Und mache die Augen zu;
Dann geht auch der Gärtner im großen, 
Ewigen Garten zu Ruh'.

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), no title, appears in Gedichte [1847], in 3. Lieder und Stimmen, in Burschenlieder, no. 4

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. O Sterne, goldne Sterne  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
O Sterne, [goldne]1 Sterne!
Wohl scheint ihr [wunderlicht]2;
Doch wie die Äugelein scheinen
Von der Herzigen, von der Meinen,
Wenn sie [sagt]3: "Ich hab' dich so gerne!"
So [scheint]4 ihr nicht.

O Sonne, [goldne]1 Sonne!
Wohl hast du ein scharf Gesicht;
Du miß'st mit [einem]5 Strahle
So viel tausend [Gebirg]6 und Tale.
Doch die Wonne, o meine Wonne --
Die miß'st du nicht.

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), no title, appears in Gedichte [1847], in 3. Lieder und Stimmen, in Burschenlieder, no. 5

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "O stars, golden stars", copyright ©

View original text (without footnotes)
1 Abt, Zemlinsky: "goldene"
2 Zemlinsky: "so wunderlicht"
3 Abt: "spricht"
4 Abt, Zemlinsky: "scheinet"
5 Abt: "deinem"
6 Abt, Zemlinsky: "Gebirge"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Allnächtlich zu der Mühle  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Allnächtlich zu der Mühle 
Geh' ich den stillen Pfad;
Die hellen Sterne fallen, 
Die weißen Nebel wallen,
Es braust aus tieser Kühle
Das flinke Mühlenrad.

Mich hindert aus dem Wege 
Kein Regen und kein Wind; 
Die schlimmen Hunde bellen,
Die lauten Pfiffe gellen,
Es schleichet auf dem Stege
Mein trautes Müllerkind.

Da hört man nicht das Kosen
Der Liebe in der Nacht;
Sie spähen wohl und lauschen,
Doch alle Räder rauschen,
Die wilden Wasser tosen,
Die Weiden murmeln sacht.

Im Grunde ties und kühle,
Wo das Verderben droht,
Und wo die Wasser rinnen,
Wie ist da süß zu minnen! 
Ich geh' den Weg zur Mühle 
Nach jedem Abendrot.

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), no title, appears in Gedichte [1847], in 3. Lieder und Stimmen, in Burschenlieder, no. 6

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Voll Röthe stand ihr Angesicht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Voll Röte [stund]1 ihr Angesicht, 
Bei der ich war alleine;
Ich herzte sie, sie wehrt' es nicht, 
Bei der ich war alleine.
O Lust! O Leid! 
Ade! ich scheid', 
Du Goldige, du Meine!

Und als sie früh am Lädlein stand, 
Bei der ich war alleine,
Sie weinend wohl ihr Haar aufband
Im stillen Morgenscheine;
Und drückt' voll Schmerz 
Mich an ihr Herz 
Bis daß ich selber weine.

Es steht ihr Herz voll Traurigkeit, 
Bei der ich war alleine;
Lass' ab vom Leid, du süße Maid! 
Bei der ich war alleine.
Von Berg zu Tal 
Viel tausend Mal 
Gedenk' ich dein, du Feine!

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), no title, appears in Gedichte [1847], in 3. Lieder und Stimmen, in Burschenlieder, no. 7

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 O. Bach: "stand"; further changes may exist not noted.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Ein'n Kuss auf den Mund  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ein'n Kuß auf den Mund, auf den Hut eine Blüt'!
Ade, mein feins Liebchen, daß Gott dich behüt'!
Dein Schatz der muß wandern landein und landaus;
Halt' rein und halt' sauber dein Herz und dein Haus!

Dein Herz ist der Liebe gesegneter Schrein,
Nur gute Gedanken lass' aus und lass' ein!
Glücksel'ge Gedanken! sie wandeln so frei,
Sie finden das Liebste, wo immer es sei.

Das schützt auf dem Wege vor jeglichem Schmerz,
Denkt treu an den Wandrer ein liebendes Herz,
Da geht ihm zur Seite der freundlichste Gruß,
Wehrt's Heimweh vom Herzen die Müde vom Fuß.

Das labt in der Fremde den Wandrer so mild,
Trägt treu er im Herzen ein liebliches Bild;
Da find't er den Heimweg durch Land und durch Meer:
Die Liebe, sie zieht wie ein Stern vor ihm her.

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), no title, appears in Gedichte [1847], in 3. Lieder und Stimmen, in Burschenlieder, no. 9

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 628
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris