Allez souvent, ô jeunes filles
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Six Mélodies
by Victorine Farrenc (1826 - 1859)
1. La Pâquerette
Subtitle: Chansonnette
Language: French (Français)
2. La jeune malade
Subtitle: Romance
Language: French (Français)
Déjà l'été s'avance
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. L'Hirondelle du prisonnier
Subtitle: Romance
Language: French (Français)
Dans cette noire forteresse
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Lucette
Subtitle: Romance
Language: French (Français)
Écoute-moi, belle Lucette
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Sylvie  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Voici les lieux charmants, où mon âme ravie Passoit à contempler Sylvie. Ces tranquilles momens si doucement perdus. Que je l'aimois alors ! Que je la trouvois belle ! Mon cœur, vous soupirez au nom de l'infidèle : Avez-vous oublié que vous ne l'aimez plus ? C'est ici que souvent errant dans les prairies, Ma main des fleurs les plus chéries Lui faisoit des présens si tendrement reçus. Que je l'aimois alors ! Que je la trouvois belle ! Mon cœur, vous soupirez au nom de línfidèle : Avez-vous oublié que vous ne l'aimez plus ?
Text Authorship:
- by Nicolas Boileau Despreaux (1636 - 1711), "Vers sur Marie Poncher de Bretouville", written 1671
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Œuvres Complètes de Boileau. Tome Premier, Paris, Hachette, 1875, page 260, in Poésies diverses.
Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]
6. Le Souvenir  [sung text not yet checked]
Subtitle: Mélodie
Language: French (Français)
Arbre charmant qui me rappelle Ceux où ma main grava son nom ; Ruisseau limpide, beau vallon, En vous voyant je cherche Estelle. Ô souvenir cruel et doux ! Laissez-moi ; que me voulez-vous ? Si quelquefois sous cet ombrage, Mes yeux succombent au sommeil, Je la vois ; mais [l'affreux]1 réveil, M'enlève une si chère image. Ô souvenir cruel et doux ! Laissez-moi ; que me voulez-vous ? Insensé ! quel est mon délire ! Je ne vis que par mes regrets. Ah ! si je les perdais jamais, Que mon cœur serait prompt à dire : Ô souvenir cruel et doux ! [Revenez, pourquoi fuyez-vous ?]2
Text Authorship:
- by Jean Pierre Claris de Florian (1755 - 1794), "Vers de Némorin", written 1788, appears in Fables
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Massenet: "le"
2 Mendelssohn : "Laissez-moi, que me voulez-vous ?"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 184