Rivedo i luoghi dove un giorno ho pianto: un sorriso mi sembra ora quel pianto. Rivedo i luoghi, dove ho già sorriso... Oh! come lacrimoso quel sorriso!
Minuti
Song Cycle by Ferenc Farkas (1905 - 2000)
1. Il passato  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Giovanni Pascoli (1855 - 1912), "Il passato", appears in Myricae, in Pensieri, no. 8
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "The past", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Giovanni Pascoli, Myricae, Livorno, Raffaello Giusti, 1905, page 49.
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
2. Congedo  [sung text not yet checked]
Oh! Fior tricolore tramontano le stelle in mezzo al mare e si spengono i canti entro il mio core.
Text Authorship:
- by Giosuè Carducci (1835 - 1907)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
3. Amen per la Domenica in Albis  [sung text not yet checked]
Non m'hai tradito, Signore, d'ogni dolore son fatto primo nato.
Text Authorship:
- by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968), "Amen per la Domenica in Albis"
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. I morti  [sung text not yet checked]
Mi parve s'aprissero voci, che labbra cercassero acque, che mani s'alzassero a cieli. Che cieli! Più bianche dei morti che sempre mi destano piano; i piedi hanno scalzi, non vanno lontani. Gazzelle alle fonti bevevano, vento a frugare ginepri e rami ad alzare le stelle?
Text Authorship:
- by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968), "I morti"
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Ed è subito sera  [sung text not yet checked]
Ognuno sta solo sul cuor della terra trafitto da un raggio di sole; ed è sùbito sera.
Text Authorship:
- by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Et soudain c'est le soir", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. La rondine
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Eugenio Montale (1896 - 1981), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.7. Ecco il segno
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Eugenio Montale (1896 - 1981), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.