Repeat that, repeat, Cuckoo, bird, and open ear wells, heart-springs, delightfully sweet, With a ballad, with a ballad, a rebound Off trundled timber and scoops of the hillside ground, hollow hollow hollow ground: The whole landscape flushes on a sudden at a sound.
Four Songs
Song Cycle by David M. Epstein (1930 - 2002)
?. Cuckoo  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), no title, appears in Poems of Gerard Manley Hopkins, first published 1918
See other settings of this text.
Note: portion(s) of this text are used in Richard Orton's Four Fragments.Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
?. To Sleep  [sung text not yet checked]
Language: English
O soft embalmer of the still midnight! Shutting with careful fingers and benign Our gloom-pleas'd eyes, embower'd from the light, Enshaded in forgetfulness divine; O soothest Sleep! if so it please thee, close In midst of this thine hymn my willing eyes, Or wait the "Amen" ere thy poppy throws Around my bed its lulling charities. Then save me, or the passèd day will shine Upon my pillow, breeding many woes, - Save me from curious Conscience, that still [lords]1 Its strength for darkness, burrowing like [a]2 mole; Turn the key deftly in the oilèd wards, And seal the hushèd Casket of my Soul.
Text Authorship:
- by John Keats (1795 - 1821), "To Sleep", written 1819?
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , "Sonnet", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Sonett an den Schlaf", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936
- NYN Norwegian (Nynorsk) (Are Frode Søholt) , "Sonnette", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Pablo Sabat) , "Soneto"
First published in a Plymouth newspaper in 1838
1 changed to "hoards" by Richard Woodhouse, and kept by Keats in the second transcription. Chávez uses this version.
2 changed to "the" in Keats' second transcription. Chávez uses this as well.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
?. Strike, churl  [sung text not yet checked]
Language: English
Strike, churl; hurl, cheerless wind, then; heltering hail May's beauty massacre and wispèd wild clouds grow Out on the giant air; tell Summer No, Bid joy back, have at the harvest, keep Hope pale.
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), no title, appears in Poems of Gerard Manley Hopkins, first published 1918
See other settings of this text.
Note: portion(s) of this text are used in Richard Orton's Four Fragments.Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 180