— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Elfelejtett dallamok
Song Cycle by Ferenc Farkas (1905 - 2000)
1. Az örömhez
2. Barátimhoz  [sung text not yet checked]
Már-már félreteszem lesbosi lantomat, Érzésim felesét s néhai biztosát. Nem pendíti meg azt már soha semmi tárgy, Sem nagyság ragyogó nimbusa, sem Chloém Andalgó szemein gerjedező hevem. Forró ömledezés csalta ki hangjait A víg reggeli kor rózsavirányain. Hervad már tavaszom, s bimbai hullanak: A szép álmodozás kedves alakjai, A tündér Amathus bájai oszlanak Éltem gondjai közt, a komoly ész előtt. Nem kíván koszorús hírt, nevet énekem. Kész bérem, ha nemes lelkeket érdekel, És néktek, szeretett nemzetem ékei, Laurussal fedezett bölcsei! tetszhetik. Épít, ront az idő lelke, ezer csudát Szűl, s ismét repülő szárnyaival ragad: A tí érdemetek s mívetek élni fog, Amíg egy magyar él a Duna partjain. Alkotmánytok örök talpkövihez teszem E morzsát, s az idők harcai közt megáll.
Text Authorship:
- by Dániel Berzsenyi (1776 - 1836), "Barátimhoz", written 1808
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Emlékezés  [sung text not yet checked]
A pókhálóra harmat esett: bús unalmamra egy könnycsepp ma este. A hold az égen párt keresett, a széles égen hasztalan kereste! Már elhallgattak a madarak, annál hangosabban szóltak a tücskök. És szinte láttam a fény alatt ellengni a világot, mint a füstöt. A fényen valami átfutott, bársonyok kápráztak előttem. A hangod is eszembe jutott, mely elszállt az örök időkben.
Text Authorship:
- by Mihály Babits (1883 - 1941), "Emlékezés", appears in Nyugtalanság völgye, first published 1920
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]4. Nóta a halott szűzről  [sung text not yet checked]
Athénben kikeletkor, Hajnal-órán, a réten (Ihaj, evoé Tavasz.) Halott szűzet találtak. Szép volt még, mintha élne, Kemény mellén virágok. (Ihaj, evoé Tavasz.) Igy kell szépen meghalni. Egy kószáló poéta Arra vetődött éppen (Ihaj, evoé Tavasz.) S faragta ezt a verset: „Elszeretted előlem Ezt a szép ismeretlent, Ihaj, evoé Tavasz, Jól tetted, hogy megölted.”
Text Authorship:
- by Endre Ady (1877 - 1919), "Nóta a halott szűzről", written 1907
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]