LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Canções de Amor (2a série)

Song Cycle by Cláudio Franco de Sá Santoro (1919 - 1989)

Translated to:

English — Love songs (second series)

1. Jardim noturno
 (Sung text)

Language: Portuguese (Português) 
Se meu amor distante
Eu sou como um jardim noturno
O meu silêncio é o seu perfume
A se exalar em vão dentro da noite
Oh, volta minha amada!
A morte ronda em teu jardim
As rosas tremem...
E a lua nem parece mais lembrar de mim.

Text Authorship:

  • by (Marcus) Vinícius de Moraes (1913 - 1980)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Mirna Rubim) , "Night Garden", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Mirna Rubim

2. Pregão da saudade
 (Sung text)

Language: Portuguese (Português) 
Di quem quer minha tristeza
Di quem quer minha aflição
Se quiser vendo barato
Fiado não, não vendo não
Também tenho uma saudade
Uma saudade de um bem-querer
Todos dois dou até dado
Pois não quero mais sofrer.

Text Authorship:

  • by (Marcus) Vinícius de Moraes (1913 - 1980)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Mirna Rubim

3. Alma perdida
 (Sung text)

Language: Portuguese (Português) 
Alma perdida teu canto chão
Tão longe, tão sozinho
Chegou até mim
Ai quisera eu tanto dizer
Volta ó alma perdide
Volta ó alma
Vem amar, vem sofrer...

Text Authorship:

  • by (Marcus) Vinícius de Moraes (1913 - 1980)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Mirna Rubim

4. Em algum lugar
 (Sung text)

Language: Portuguese (Português) 
Deve existir, eu sei que deve existir
Algum lugar onde o amor
Possa viver a sua vida em paz
E esquecido de que existe a dor
Ser feliz, ser feliz, bem feliz.

Text Authorship:

  • by (Marcus) Vinícius de Moraes (1913 - 1980)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Mirna Rubim) , "Somewhere", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Mirna Rubim

5. A mais dolorosa das histórias
 (Sung text)

Language: Portuguese (Português) 
Silêncio, façam silêncio
Quero dizer-vos minha tristeza
Minha saudade e a dor
A dor que há no meu canto
Ó silenciai vós que assim vos agitais
Perdidamente em vão.
Meu coração vos canta
A mais doloroza das histórias
Minha amada partiu
Partiu ó grande desespero de quem ama
Ver partir o seu amor.

Text Authorship:

  • by (Marcus) Vinícius de Moraes (1913 - 1980)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Mirna Rubim
Total word count: 198
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris