Translation © by Mirna Rubim

Em algum lugar
Language: Portuguese (Português) 
Available translation(s): ENG
Deve existir, eu sei que deve existir
Algum lugar onde o amor
Possa viver a sua vida em paz
E esquecido de que existe a dor
Ser feliz, ser feliz, bem feliz.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Mirna Rubim) , "Somewhere", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Mirna Rubim

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:42
Line count: 5
Word count: 32

Somewhere
Language: English  after the Portuguese (Português) 
 It must exist, I know it must exist
 A place where love
 Can live its own life in peace
 End forgotten about sorrow
 Be happy, be happy, very happy.

Authorship

  • Translation from Portuguese (Português) to English copyright © by Mirna Rubim, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Mirna Rubim.  Contact: mirnarubim (AT) hotmail.com

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:42
Line count: 5
Word count: 30