Mijn meester! ik weet niet hoe Gij zingt. In stille verwondering blijf ik luisteren. Het licht van uw muziek verheldert de wereld. De levens-adem van uw muziek gaat van hemel tot hemel. De heilige stroom van uw muziek breekt zich baan door alle rotsen en bruist verder. Mijn hart verlangt met u mee te zingen, maar kampt tevergeefs om stem. Ik zou willen spreken, maar spraak breekt niet uit in gezang en ik schreeuw in machteloosheid. O mijn meester! Gij hebt mijn hart verstrikt in de eindeloze mazen van uw muziek.
Wij-zangen
Song Cycle by Atma Kenswil (1892 - 1985)
1. Mijn Meester! Ik weet niet hoe Gij zingt  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Text Authorship:
- by Frederik van Eeden (1860 - 1932), no title
Based on:
- a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Gitanjali, no. 3, first published 1912
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), appears in গীতাঞ্জলি (Gitanjali), no. 3 [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Harry Joelson2. Ja, ik weet het, dit is enkel Uw liefde  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Ja, ik weet het, dit is enkel Uw Liefde, o Geliefde mijns harten! - Dit gouden licht dat danst op de bladeren, deze nietsdoende wolken die door den hemel zeilen, deze voorbijgaande wind, die mijn voorhoofd zijn koelte brengt. Het morgenlicht heeft mijn oogen overstroomd. Dit is Uw bericht tot mijn hart. Uw gelaat buigt zich van boven, uw oogen zien neer in mijn oogen, en mijn hart heeft uwe voeten aangeraakt.
Text Authorship:
- by Frederik van Eeden (1860 - 1932), no title
Based on:
- a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Gitanjali, no. 59, first published 1912
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in গীতাঞ্জলি (Gitanjali), no. 59 [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Gij daaldet af van Uwen troon en stond voor de deur van mijn hut
Language: Dutch (Nederlands)
Gij daaldet af van Uwen troon en stond voor de deur van mijn hut
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Frederik van Eeden (1860 - 1932)
Based on:
- a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Gitanjali, no. 49, first published 1912
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), appears in গীতাঞ্জলি (Gitanjali), no. 49 [text unavailable]
See other settings of this text.
Total word count: 162