LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Öt Arany-dal

Song Cycle by György Ligeti (1923 - 2006)

1. Csalfa sugár
 (Sung text)

Language: Hungarian (Magyar) 
Kis bokor, ne hajts még,
Tél ez, nem tavasz;
Kis lány, ne sóhajts még;
Nem tudod, mi az.

Bokor új hajtását
Letarolja fagy;
Lány kora nyílását
Bú követi, nagy.

Szánnam a bokorkát
Lomb - s virágtalan:
S a lányt, a botorkát,
Hogy már oda van!

Text Authorship:

  • by János Arany (1817 - 1882)

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. A legszebb virág
 (Sung text)

Language: Hungarian (Magyar) 
Szép virág a rózsa;
  hát még a bimbója!
Mert az ég harmatja
  mindennap mosdatja.

Szép virág a szűzlány
  ünnepnapra kelve.
De legszebb virág
  a haza szent szerelme!

Nem terem az kertbe
  a fekete földbül,
Sem a virágágyból
  soha ki nem zöldül.

Csak terem az épen
  az ember szívében,
Az ember szívének
  legislegmélyében.

Text Authorship:

  • by János Arany (1817 - 1882)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. A csendes dalokból
 (Sung text)

Language: Hungarian (Magyar) 
Igyunk biźazt egy-egy kicsit,
Ne szégyeljük, ha jól esik;
Hiszen egy-két ital bortul
Ez a világ fel nem fordul.

S ha felfordul: mit én bánom!
Abba sincsen semmi károm;
Tán, kit a sors fejre buktat,
Akkor ismét talpra juthat.

Ha felfordul: Isten neki!
Tán bizony még használ neki:
Mélyen leszánt a jó gazda,
Úgy esik alul a gazza.

Text Authorship:

  • by János Arany (1817 - 1882)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. A bujdosó
 (Sung text)

Language: Hungarian (Magyar) 
Párjavesztett gilicének szíve fáj.
Fülemile panaszától zeng a táj;
Ne szomorkodj, ne szomorkodj, fülemile, gerlice:
A te bajod az enyémhez semmi se.

Égi madár hegyen-völgyön megszállhat,
Társa helyen társra megint találhat:
Jaj de nekem nincs se hazám, se párom,
A világot egyesegyedül járom.

Messzi honom tája körül jaj be kék...
Azt se tudom, hegy-e az ott, vagy az ég;
Azt se tudom, eljutok-é oda még,
Vagy sose lesz egyéb hazám, mint az ég.

Text Authorship:

  • by János Arany (1817 - 1882)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Az ördög elvitte a fináncot
 (Sung text)

Language: Hungarian (Magyar) 
Jött az ördög hegedűszóval,
elvitte a fináncot,
és minden asszony így kiált:
"Belzebúb, éljen a táncod!"
Chorus
  Az ördög, az ördög,
  az ördög e tánccal
  oda van, oda van
  oda van a finánccal.

"Cefrét verünk, főzünk italt,
lakomát csapunk, nagy táncot:
Szépen köszönjük,  ... 
hogy viszed, Belzebúb, a fináncot!"
  (Chorus)

 ... 

Text Authorship:

  • by János Arany (1817 - 1882), "Az ördög elvitte a fináncot"

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "The deil's awa wi' the Exciseman"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 278
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris