by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by János Arany (1817 - 1882)

The deil's awa wi' the Exciseman
Language: Scottish (Scots) 
The deil cam fiddlin thro' the town,
And danc'd awa wi' th' Exciseman;
And ilka wife cries, auld Mahoun,
I wish you luck o' the prize, man.
Chorus
  The deil 's awa the deil 's awa
  The deil 's awa wi' th' Exciseman,
  He 's danc'd awa he 's danc'd awa
  He 's danc'd awa wi' the' Exciseman.

We'll mak our maut and we'll brew our drink,
We'll laugh, sing, and rejoice, man;
And mony braw thanks to the meikle black deil,
That danc'd awa wi' th' Exciseman.
  (Chorus)

There 's threesome reels, there 's foursome reels,
There 's hornpipes and strathspeys, man,
But the ae best dance e'er cam to the Land
Was, the deil 's awa wi' th' Exciseman.
  (Chorus)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 122

Az ördög elvitte a fináncot
Language: Hungarian (Magyar)  after the Scottish (Scots) 
Jött az ördög hegedűszóval,
elvitte a fináncot,
és minden asszony így kiált:
"Belzebúb, éljen a táncod!"
Chorus
  Az ördög, az ördög,
  az ördög e tánccal
  oda van, oda van
  oda van a finánccal.

"Cefrét verünk, főzünk italt,
lakomát csapunk, nagy táncot:
Szépen köszönjük, [Körmös úr,]1
hogy [viszed a]2 fináncot!"
  (Chorus)

"Van csárda-tánc, kuferces, lánc,
tudunk polkát és fráncot:
de legjobb tánc az ördögé,
hogy viszi a fináncot."
  (Chorus)

G. Ligeti sets stanzas 1-2

View original text (without footnotes)
1 omitted by Ligeti.
2 Ligeti: "viszed, Belzebúb, a"

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 68