Når kirsebærtræerne blomstrer - det gør de i denne stund - er det, som jorden rækker himlen sin blomstermund. Når kirsebærtræerne blomstrer - det gør de i denne nat - er det som lys, der brænder over en bortgemt skat. Kirsebærtræernes trolddom hvisker bag hver en hæk - den samme lysende sladder, der går i en rislende bæk. Og jeg, der gik ud at søge efter en bortgemt skat, glemmer de lys, der brænder, for sladderen i en nat.
Fem sange (1946-1970)
Song Cycle by Tage Nielsen (1929 - 2003)
1. Når kirsebærtræerne blomstrer  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Nis Petersen (1897 - 1943)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Wie eine weiße Wolke  [sung text not yet checked]
Wie eine weiße Wolke Am hohen Himmel steht, So weiß und schön und ferne Bist du, Elisabeth. Die Wolke geht und wandert, Kaum hast du ihrer acht, Und doch durch deine Träume Geht sie in dunkler Nacht. Geht und erglänzt so silbern, Daß fortan ohne Rast Du nach der weißen Wolke Ein süßes Heimweh hast.
Text Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), no title, written 1900, appears in Neue deutsche Lyriker III , in Buch der Liebe, in Elisabeth, no. 3
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , no title, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 2 Die Romane, Peter Camenzind, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2001, page 170.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 69.
Research team for this page: Claus Swienty , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Støvregn
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
4. Elégie
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
5. La belle est au jardin d'amour  [sung text not yet checked]
La belle est au jardin d'amour, La belle est au jardin d'amour. Il y a un mois ou cinq semaines. Laridondon, laridondaine. Son père la cherche partout, Son père la cherche partout. Son amoureux qui est en peine. Laridondon, laridondaine. "Berger berger, n'as tu point vu, Berger, berger, n'as tu point vu. Passer ici celle que j'aime?" Laridondon, laridondaine. "Elle est là-bas dans ce vallon, Elle est là-bas dans ce vallon, A un oiseau conte ses peines." Laridondon, landondaine. Le bel oiseau s'est envolé, Le bel oiseau s'est envolé, Et le chagrin bien loin emmène. Laridondon, laridondaine.
Text Authorship:
See other settings of this text.
Researcher for this page: Ted Perry