LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

[Drei] Gesänge mit Begleitung des Piano-Forte, 15e Sammlung

Song Cycle by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817)

1. Des Jägers Abendlied
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Was such ich in den Wäldern auf? 
  Ist es das scheue Wild? 
Es ruhe! denn in meinem Lauf 
  Umschwebt mich nur dein Bild.

O wenn in gleichem milden Licht
  Das meine dir erschien, 
Du würdest -- ach! du würdest nicht 
  Des Jägers Anblick fliehn.

Der von der Sehnsucht Bangigkeit 
  Ergriffen, und gedrückt 
Von Ahndungen, durch Raum und Zeit 
  Dir nach, zum Himmel blickt.

Er spendet Frieden aus. Warum
  Ward nicht auch mir ein Theil?
Ist die Natur für mich nur stumm,
  Ihr Gipfel mir zu steil? --

Ob schon der Mond die Wolken theilt,
  Zertheilt er doch den Schmerz 
In meinem Herzen nicht; es heilt
  Das Grab nur solch ein Herz;

Das, als es brach ins Thal der Ruh 
  Dein Bild hinüber trug --
Und dieses Herz verschmähtest du, 
  Als es für dich noch schlug!

Text Authorship:

  • by Moritz August von Thümmel (1738 - 1817), "Des Jägers Abendlied"

Go to the general single-text view

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joachim Fischer

2. Das Geheimnis  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sie konnte mir kein Wörtchen sagen,
Zu viele Lauscher waren wach,
Den Blick nur durft ich schüchtern fragen,
Und wohl verstand ich, was er sprach.
Leis [komm']1 ich her in deine Stille,
Du schön belaubtes [Buchenzelt]2,
Verbirg in deiner grünen Hülle
Die Liebenden dem Aug' der Welt!

Von ferne mit verworrnem Sausen
Arbeitet der geschäft'ge Tag,
Und durch der Stimmen hohles Brausen
Erkenn' ich schwerer Hämmer Schlag.
So sauer ringt die kargen Loose
Der Mensch dem harten Himmel ab,
Doch leicht erworben, aus dem Schooße
Der Götter fällt das Glück herab.

Daß ja die Menschen nie es hören,
Wie treue Lieb' uns still beglückt!
Sie können nur die Freude stöhren,
Weil Freude nie sie [selbst entzückt]3.
Die Welt wird nie das Glück erlauben,
Als Beute [wird es nur]4 gehascht,
Entwenden mußt du's oder rauben,
Eh [dich die Mißgunst]5 überrascht.

Leis auf den Zähen kommt's geschlichen,
Die Stille liebt es und die Nacht,
Mit schnellen Füßen ist's entwichen,
Wo des Verräthers Auge wacht.
O schlinge dich, du sanfte Quelle,
Ein breiter Strom um uns herum,
Und drohend mit empörter Welle
Vertheidige dieß Heiligthum.

Text Authorship:

  • by Friedrich von Schiller (1759 - 1805), "Das Geheimniß", written 1797, first published 1798

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El secret", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De geheime schuilplaats", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Malcolm Wren) , no title, copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le secret", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Friederich Schiller, Erster Theil, Leipzig, 1800, bey Siegfried Lebrecht Crusius, pages 15-16; and with Musen-Almanach für das Jahr 1798. herausgegeben von Schiller. Tübingen, in der J.G.Cottaischen Buchhandlung, pages 299-300.

1 Schiller (Musenalmanach): "schleich"
2 Schubert (D. 250, Neue Gesamtausgabe): "Buchengrün"
3 Schmezer: "selbst, nie entzückt"
4 Schubert (D. 793): "nur wird es"
5 Schmezer: "die Mißgunst uns"

See also Zelter's Im Garten which uses some pieces from this poem.


Research team for this page: Ulrich Eisenlohr , Sharon Krebs [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor]

3. Sehnsucht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
O, traget mich, ihr sehnsuchtsvollen Blicke,
Hin in das Land, wo meine Laura lebt!   
Daß ich sie, der mein Herz voll Inbrunst bebt,
Noch einmal liebend an den Busen drücke   -- 

Lebst du dort oben in den fernen Reichen,
Stehst du ein Engel in der Engel Chor,
So hebe liebend mich zu dir empor,
Erscheine mir mit einem Liebeszeichen!   --  

Und eine hohe himmlische Gestalt
Ergriff mich Sehnenden mit sanfter Hand,
Sie sah mich mit seelenvoller Milde
Und faßte mich mit liebender Gewalt   -- 
Ich schaute bebend auf   --   doch ach!  sie schwand
Hinüber in die seligen Gefilde!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( 'C. S.' ) , "An Laura"

Go to the general single-text view

Confirmed with Zeitung für die elegante Welt, sechster Jahrgang, Leipzig: bei Georg Voß. Appears in Issue no. 24, dated Dienstags den 25. Februar 1806, page 190, attributed to "C. S.".


Researcher for this page: Melanie Trumbull
Total word count: 415
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris