French (Français) translations of Drei Lieder, opus 6
by Julius Mai (1862 - 1938)
1. So hast du ganz und gar vergessen  [sung text not yet checked]
by Julius Mai (1862 - 1938), "So hast du ganz und gar vergessen", op. 6 (Drei Lieder) no. 3
Language: German (Deutsch)
So hast du ganz und gar vergessen, Daß ich so lang dein Herz besessen, Dein Herzchen so süß und so falsch und so klein, Es kann nirgend was süßres [und]1 falscheres sein. So hast du die Lieb und das Leid vergessen, Die das Herz mir täten zusammenpressen. Ich weiß nicht, war Liebe größer als Leid? Ich weiß nur, sie waren groß alle beid!
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 21
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 127.
1 Deprosse: "noch" by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1.
Language: French (Français)
Ainsi tu as complètement oublié Que j'ai si longtemps possédé ton cœur, Ton cœur si doux et si perfide et si petit, On ne peut trouver ailleurs plus doux et plus perfide. Ainsi tu as oublié l'amour et la douleur Qui ensemble ont oppressé mon cœur. Je ne sais si l'amour était plus grand que la douleur, Je sais seulement qu'ils étaient grands tous deux.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 21
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-12-02
Line count: 8
Word count: 65
Translation © by Pierre Mathé