Dutch (Nederlands) translations of Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, opus 22
by Bernhard Dessau (1861 - 1923)
1. Die Kapelle  [sung text not yet checked]
by Bernhard Dessau (1861 - 1923), "Die Kapelle", op. 22 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1901 [ voice and piano ], Berlin, Wernthal
Language: German (Deutsch)
Droben stehet die Kapelle, Schauet still ins Tal hinab, Drunten [singt]1 bei Wies' und Quelle Froh und hell der Hirtenknab'. Traurig tönt das Glöcklein nieder, Schauerlich der Leichenchor; Stille sind die frohen Lieder, Und der Knabe lauscht empor. Droben bringt man sie zu Grabe, Die sich freuten in dem Tal. Hirtenknabe, Hirtenknabe! Dir auch singt man dort einmal.
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Die Kapelle", appears in Lieder
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Blodek: "sitzt"
by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
1. De kapel
Language: Dutch (Nederlands)
De kapel staat hoog, sinds tijden, Kijkend stil naar 't dal omlaag; Onder zingt, bij bron en weiden, Helder, blij de herdersknaap. 't Klokje sprenkelt droeve tonen, Huiv'ring wekt het uitvaartkoor1, 't Blij gezang liet zich onttronen, En de jongen spitst het oor. Boven draagt men hen ten grave, Die hier leefden, 't dal getrouw. Jonge herder, rijk aan gaven, Ooit zingt men daar ook voor jou.
Text Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2012 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.
Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com
If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Die Kapelle", appears in Lieder
Go to the general single-text view
View original text (without footnotes)1 In de herhaling: huiv'ring wekt het koor
This text was added to the website: 2013-01-18
Line count: 12
Word count: 67
Translation © by Lau Kanen
2. Nach dem bunten Wiesengrund
by Bernhard Dessau (1861 - 1923), "Nach dem bunten Wiesengrund", op. 22 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1901 [ voice and piano ], Berlin, Wernthal
Language: German (Deutsch)
Nach dem bunten Wiesengrund
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
by Anonymous / Unidentified Author
2.
[Translation not yet available]