German (Deutsch) translations of Tragödie : Drei Lieder von Heinrich Heine, opus 157
by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885)
1. Entflieh mit mir und sei mein Weib
by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 157 (Tragödie : Drei Lieder von Heinrich Heine) no. 1, published 1873 [ voice, piano, and violoncello ]
Language: German (Deutsch)
Entflieh mit mir und sei mein Weib, Und ruh' an meinem Herzen aus; In weiter Ferne sei mein Herz dir Vaterland und Vaterhaus. Und fliehst du nicht, so sterb' ich hier Und du bist einsam und allein; Und bleibst du auch im Vaterhaus, Wirst doch wie in der Fremde sein.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Tragödie, no. 1
See other settings of this text.
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
2. Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht
by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht", op. 157 (Tragödie : Drei Lieder von Heinrich Heine) no. 2, published 1873 [ voice, piano, and violoncello ]
Language: German (Deutsch)
Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht, Es fiel auf die bunten Blaublümelein: Sie sind verwelket, verdorret. Ein Jüngling hatte ein Mädchen lieb, Sie flohen heimlich von Hause fort, Es wusst's weder Vater noch Mutter. Sie sind gewandert hin und her, Sie haben gehabt weder Glück noch Stern, Sie sind gestorben, verdorben.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Tragödie, no. 2 [an adaptation]
Based on:
- a text in German (Deutsch) from Volkslieder (Folksongs) , "Blaublümelein", collected by Arnim and Brentano
See other settings of this text.
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
3. Auf ihrem Grab, da steht eine Linde
by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Auf ihrem Grab, da steht eine Linde", op. 157 (Tragödie : Drei Lieder von Heinrich Heine) no. 3, published 1873 [ voice, piano, violoncello ]
Language: German (Deutsch)
Auf ihrem Grab, da steht eine Linde,
Drin pfeifen die Vögel und Abendwinde,
Und drunten sitzt auf dem grünem Platz,
Des Müllersknecht mit seinem Schatz.
Die Winde weh'n so still und so schaurig,
Die Vögel singen so süß und ... traurig:
Die schwatzenden Buhlen, sie werden stumm,
Sie weinen und wissen selbst nicht warum.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Tragödie, no. 3
See other settings of this text.
by Heinrich Heine (1797 - 1856)