LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,463)
  • Text Authors (20,239)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,120)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

German (Deutsch) translations of 6 deutsche Lieder, mit Pianoforte, opus 5

by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891)

1. Bairische Mädchen
by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Bairische Mädchen", op. 5 (6 deutsche Lieder, mit Pianoforte) no. 1, published 1830 [ voice and piano ], Halberstadt, Brüggemann
Language: German (Deutsch) 
Freundlicher Sang, heiterer Klang
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

by Anonymous / Unidentified Author
2. Heidenröslein  [sung text not yet checked]
by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Heidenröslein", op. 5 (6 deutsche Lieder, mit Pianoforte) no. 2, published 1830 [ voice and piano ], Halberstadt, Brüggemann
Language: German (Deutsch) 
Sah ein Knab' ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschön,
Lief er schnell es nah zu sehn,
Sah's mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein [roth]1,
Röslein auf der Heiden.
 
Knabe sprach: ich breche dich,
Röslein auf der Heiden!
Röslein sprach: ich steche dich,
Daß du ewig denkst an mich,
Und ich will's nicht leiden.
Röslein, Röslein, Röslein roth,
Röslein auf der Heiden.
 
Und der wilde Knabe brach
's Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
Half [ihr]2 doch kein Weh und Ach,
Mußt' es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein roth,
Röslein auf der Heiden.

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Heidenröslein", written 1771, first published 1772

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Goethe's Werke, Vollständige Ausgabe letzter Hand, Erster Band, Stuttgart und Tübingen, in der J.G.Cotta'schen Buchhandlung, 1827, page 17.

First published in a different version by Johann Gottfried Herder in 1772 with the title "Fabelliedchen", and again in 1779 with the title "Röschen auf der Heide" (see below).

1 Lang: "schön"
2 Reichardt: "ihm"

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
3. Die höchste Lust  [sung text not yet checked]
by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Die höchste Lust", op. 5 (6 deutsche Lieder, mit Pianoforte) no. 3, published 1830 [ voice and piano ], Halberstadt, Brüggemann
Language: German (Deutsch) 
Robert.

Ich wollte, die Welt wär' ein Wald!
Ich lasse mein Feuerrohr blitzen;
Die Beute erliegt, wo es knallt.
Tyroler sind mächtige Schützen.
Ich wollte, die Welt war' ein Wald!

Die herrlichste Lust ist die Jagd!
Ich mag nicht den Weichlingen gleichen,
Die schattig, wie Geister der Nacht,
Die Fenster der Mädchen umschleichen!
Die herrlichste Lust ist die Jagd!

Und Freiheit ist Jägers Gebühr!
Er läßt sich, wie Vöglein, nicht fangen!
Feins Liebchen, ich danke dafür!
Mich locken nicht reizende Wangen;
Die Freiheit ist Jägers Gebühr!

Ich wollte, die Welt wär' ein Wald!
Da hätte sie weniger Plagen;
Dann gälte nur Kraft, nicht Gewalt,
Und überall könnte man jagen.
Ich wollte, die Welt wär' ein Wald! 

Text Authorship:

  • by Christoph August Tiedge (1752 - 1841), "Die höchste Lust", appears in Ännchen und Robert - oder Der singende Baum

Go to the general single-text view

by Christoph August Tiedge (1752 - 1841)
4. Schifferlied  [sung text not yet checked]
by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Schifferlied", op. 5 (6 deutsche Lieder, mit Pianoforte) no. 4, published 1830 [ voice and piano ], Halberstadt, Brüggemann
Language: German (Deutsch) 
Tragt mich, leise Winde,
Tragt mich hin zu ihr.
Schifflein, geh' geschwinde.
Ich vertraue Dir!
Schön ist das Schifferleben
Schifflein, Du mein Königreich!
Mag reiche Fürsten geben,
Die doch mir an Glück nicht gleich,
Schifflein, meine Freud' und Lust!

Wenn die liebe Sonne 
Auf den Fluthen strahlt, 
Wenn des Himmels Wonne 
Freundlich drin sich malt, 
Sing' ich aus vollem Herzen:
Schifflein, Du mein Königreich! 
Frei bin von allen Schmerzen, 
Fühle mich den Göttern gleich. 
Schifflein, meine Freud' und Lust!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "Schifferlied"

See other settings of this text.

by Anonymous / Unidentified Author
5. Liebe Nähe 
by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Liebe Nähe ", op. 5 (6 deutsche Lieder, mit Pianoforte) no. 5, published 1830 [ voice and piano ], Halberstadt, Brüggemann
Language: German (Deutsch) 
O lass mich dir zur Seite stehen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

by Anonymous / Unidentified Author
6. Lauf der Welt   [sung text not yet checked]
by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Lauf der Welt ", op. 5 (6 deutsche Lieder, mit Pianoforte) no. 6, published 1830 [ voice and piano ], Halberstadt, Brüggemann
Language: German (Deutsch) 
An jedem Abend geh' ich aus
[Hinauf]1 den Wiesensteg.
Sie schaut aus ihrem Gartenhaus,
Es stehet hart am Weg.
Wir haben uns noch nie bestellt,
Es ist nur so der Lauf der Welt.

Ich weiß nicht, wie es so geschah,
Seit lange küss' ich sie,
Ich bitte nicht, sie sagt nicht: ja!
Doch sagt sie: nein! auch nie.
Wenn Lippe gern auf Lippe ruht,
Wir hindern's nicht, [uns dünkt es]2 gut.

Das Lüftchen mit der Rose spielt,
Es fragt nicht: hast mich lieb?
Das Röschen sich am Taue kühlt,
Es sagt nicht lange: gib!
Ich liebe sie, sie liebet mich,
Doch keines sagt: ich liebe dich!

Text Authorship:

  • by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Lauf der Welt", written 1808, appears in Lieder

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Kücken: "Hin auf"
2 Kücken: "es dünkt uns"

by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris