English translations of Sechs Lieder, opus 31
by Hermann Wichmann (1824 - 1905)
Return to the original list
1. Allnächtlich im Traume seh' ich dich  [sung text not yet checked]
by Hermann Wichmann (1824 - 1905), "Allnächtlich im Traume seh' ich dich", op. 31 (Sechs Lieder) no. 2
Language: German (Deutsch)
Allnächtlich im Traume seh' ich dich Und sehe dich freundlich grüßen, Und laut aufweinend stürz' ich mich Zu deinen süßen Füßen. Du [siehst]1 mich an wehmütiglich Und schüttelst das blonde Köpfchen; Aus deinen Augen [schleichen sich Die Perlentränentröpfchen]2. Du [sagst]3 mir heimlich ein leises Wort Und gibst mir den Strauß von Zypressen. Ich wache auf, und der Strauß ist fort, [Und das]4 Wort hab' ich vergessen.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 56
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 160.
1 Schumann: "siehest"2 Farber: "schleichen die Perlentröpfchen"
3 Franz: "sagest"
4 Mendelssohn, Schumann: "Und 's"
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1. Nightly I see you in my dreaming
Language: English
Nightly I see you in my dreams And I see you greet me, friendly, And crying out loudly, I throw myself At your sweet feet. You look at me sorrowfully And shake your dear, blond head; From your eyes sneak forth The pearly teardrops. You say a soft word to me secretly, And give me a branch of the cypress; I awake, and the branch is gone, And I have forgotten the word.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Paul Hindemith, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 56
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2003-10-13
Line count: 12
Word count: 74
Translation © by Paul Hindemith