Submissions by Hindemith, Paul ( 41 items: 11 texts and 30 translations )
Website: http://lyricbaritone.com/
To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.netTranslations of entire song cycles (alphabetic order):
- Dichterliebe: The loves of a poet
Texts and Translations
- Your big, sweet eyes resemble the islands [translation]
- Mets ta main sur mes yeux : je ne veux plus rien voir
- La tête d'un vieux scheikh saigne en haut d'une lance; title: "Au désert"
- Ma pensée est sereine et rêve parfumée
- Te la rappelles-tu, cette nuit parfumée; title: "Nuit d'autrefois"
- Set my hands upon the plough, my feet upon the sod; title: "The blind ploughman"
- Brahma, god of believers, master of holy cities; title: "Hindu song" [translation]
- The dear silver ring that you gave me [translation]
- If you,/ by this strong right hand; title: "If you, by this strong right hand" [translation]
- Cherry-ripe, ripe, ripe, I cry; title: "Cherry ripe"
- Dew sat on Julia's hair
- Her eyes the glow-worm lend thee
- So look the mornings when the sun; title: "The maiden blush"
- Why I tie about thy wrist
- Draw softly, oh peaceable evening wind; title: "By Night" [translation]
- On your head, my dear, merrily; title: "The Genius" [translation]
- With my fresh-cut walking staff; title: "Journey on foot" [translation]
- Nightly I see you in my dreams; title: "Nightly I see you in my dreaming" [translation]
- Brahma, dieu des croyants, maître des cités saintes; title: "Chant hindou"
- Oh, world, let me be!; title: "Seclusion" [translation]
- I come down from the mountains [translation]
- From old fairy tales beckons; title: "From old fairy tales beckons" [translation]
- Oh, desired object; title: "Of my sweet ardor" [translation]
- Pains of thought; title: "Pains of thought" [translation]
- When I gaze into your eyes; title: "When I gaze into your eyes" [translation]
- From my tears sprout forth; title: "From my tears sprout forth" [translation]
- The old, angry songs; title: "The old, angry songs" [translation]
- There is a fluting and fiddling; title: "There is a fluting and fiddling" [translation]
- I bear no grudge, even when my heart is breaking!; title: "I bear no grudge, even when my heart is breaking" [translation]
- A young man loved a girl; title: "A young man loved a girl" [translation]
- I hear the dear song sounding; title: "I hear the dear song sounding" [translation]
- Console yourself and take hope; title: "Console yourself and take hope" [translation]
- In the wonderfully beautiful month of May; title: "In the wonderfully beautiful month of May" [translation]
- In the Rhine, in the holy stream; title: "In the Rhine, in the fair stream" [translation]
- The rose, the lily, the dove, the sun [translation]
- I want to delve my soul; title: "I want to delve my soul" [translation]
- On a shining summer morning; title: "On a shining summer morning" [translation]
- I wept in my dream; title: "I wept in my dream" [translation]
- And if the blooms - the small ones - knew; title: "And if the blooms - the small ones - knew" [translation]
- Wrap me up in green blankets; title: "Nocturne to Nature" [translation]
- In the green landscape of a blossoming summer; title: "To an old picture" [translation]