Spanish (Español) translation of Traum
by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Traum", 1844, English title: ``Dream'' ; French title: `` Rêve''Note: this is a translation of one multi-text setting.
Ihr fernen Heimathöhen, Du stilles, kleines Haus, Du Berg, von dem ich gesehen Jeden Frühling ins Land hinaus, Mutter, Freunde und Brüder, An die ich so oft gedacht, Es/Ihr grüßt mich Alle(s) wieder In stiller Mondesnacht.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Erinnerung, no. 2
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator] ...
Heut' im Traum sah ich euch wieder,
Und von allen Bergen ging
Solches Grüßen zu mir nieder,
Daß ich an zu weinen fing.
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Erinnerung, no. 1
See other settings of this text.
View text with all available footnotesConfirmed with Gedichte von Joseph Freiherrn von Eichendorff, Zehnte Auflage, Leipzig: C.F. Amelang's Verlag, ca. 1879, pages 49-50.
Also confirmed with Viel Lärmen um Nichts von Joseph Freiherrn von Eichendorff und Die mehreren Wehmüller und ungarischen Nationalgesichter von Clemens Brentano. Zwei Novellen, Berlin: In der Vereins-Buchhandlung, 1833, pages 13 (first three stanzas) and 15 (fourth stanza).
Note: first appeared in the novella Viel Lärmen um Nichts, 1833; fourth stanza omitted in later collection
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]