LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

7 Poems by Ernest Thiel

Song Cycle by Hugo Alfvén (1872 - 1960)

View original-language texts alone: Sju dikter av Ernest Thiel

1. Djupt hos friborna människor bor
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
Djupt hos friborna människor bor
ett härligt hat till människors lära,
den fries tyrann.
Det hatet bör du vörda och ära
som vore det en mor,
trogen och sann.

Ty vad du bryter mot andras lag,
sänker tiden i glömskans älv,
men fälld du varder på domedag,
så framt du sviker dig själv

Text Authorship:

  • by Ernest Thiel (1859 - 1947)

Go to the general single-text view

by Ernest Thiel (1859 - 1947)
1.
[Translation not yet available]
2. En enda vart mitt hjärta givet
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
En enda vart mitt hjärta givet,
en enda jag det vigt.
De många göra fattigt livet,
en enda gör det rikt.

Text Authorship:

  • by Ernest Thiel (1859 - 1947)

Go to the general single-text view

by Ernest Thiel (1859 - 1947)
2.
[Translation not yet available]
3. Jag kysser din hvita hand
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
Jag kysser din hvita hand.
Din kind är kall och din panna är våt,
din blick en fråga röjer.
Mitt bröst pressas samman av hämmad gråt
där knä vid bädden jag böjer.

Jag kysser ditt lena hår.
Hör, vingslag susa. Jag känner den gäst,
han plär i dörren rycka;
ty sorgen är när, då vi älska mest,
som då vi jorda vår lycka.

Jag kysser din bleka mun,
Mitt hjärta brister, jag seglar i kvav
på bottenlösa vatten...
Då klang där en ton över öde hav,
som klockas klämtning i natten.

Text Authorship:

  • by Ernest Thiel (1859 - 1947)

Go to the general single-text view

by Ernest Thiel (1859 - 1947)
3.
[Translation not yet available]
4. Du är stilla ro
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
Du är stilla ro.
Handen din, formad att smeka,
kyla min panna och leka,
dämper de tankars tärande svall.

Du är stilla ro.
Ögat ditt, kärlekens spegel,
spränger min innersta regel,
tänder i ljus all skuggornas natt.

Du är stilla ro.
Stämman din, harpospels susning,
gåtful som böljegångs brusning,
Lockar och dårar, vaggar till ro.

Text Authorship:

  • by Ernest Thiel (1859 - 1947)

Go to the general single-text view

by Ernest Thiel (1859 - 1947)
4.
[Translation not yet available]
5. Jag längtar dig
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
Jag längtar dig.  Jag längtar ditt rike.
Jag längtar mest då du är när.
Jag längtar alltid till ditt skönhets rike,
Jag längtar dit, när jag är där.

Text Authorship:

  • by Ernest Thiel (1859 - 1947)

Go to the general single-text view

by Ernest Thiel (1859 - 1947)
5.
[Translation not yet available]
6. Skogen sover
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
Skogen sover.
Strimman på fästet flämtar matt.
Dagen vakar i juninatt.
Tystnat har nyss hennes muntra skratt,
redan hon sover.
Vid hennes sida jag stum mig statt.
Kärleken vakar över sin skatt,
kärleken vakar i juninatt.

Text Authorship:

  • by Ernest Thiel (1859 - 1947)

Go to the general single-text view

by Ernest Thiel (1859 - 1947)
6. The forest sleeps
Language: English 
The forest sleeps.
A streak of light flickers in the firmament.
The day keeps vigil in the June night.
Her merry laughter has just fallen silent,
already she is asleep.
I silently lay by her side.
Love keeps vigil over its treasure,
love keeps vigil in the June night.

Text Authorship:

  • Translation from Swedish (Svenska) to English copyright © 2011 by Anna Hersey, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Anna Hersey.  Contact: hersey (DOT) anna (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Ernest Thiel (1859 - 1947)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2011-08-02
Line count: 8
Word count: 49

Translation © by Anna Hersey
7. Se, du kom med jubel och sång i hågen!
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
Se, du kom med jubel och sång i hågen!
Vid klockors spel som ringde
ditt rikes härlighet in,
min tankes själ bröt rostade rigel
från cellen sin.
Och i din blick min längtan jag såg
från saknadens år;
och var du gick där steg för min syn 
en värld ur ditt spår.
Ty du kom med ungdom och vår i hågen.

Text Authorship:

  • by Ernest Thiel (1859 - 1947)

Go to the general single-text view

by Ernest Thiel (1859 - 1947)
7.
[Translation not yet available]
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris