LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by Plato set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Plato (428?7 BCE - 348?7 BCE)

Πλάτων

Text Collections:

  • Φαίδων (Phaedo)
  • Φαῖδρος (Phaedrus)
  • Συμπόσιον (Symposium)

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • A Lover's Wish (Look'st thou, my Star! on the Stars? Ah me!) (from The Secret of Death with some collected poems) ITA RUS FRE
  • Ἀστέρας εἰσαθρεῖς, ἀστήρ ἐμός ENG ENG ITA RUS FRE
  • Bords de L'Ilissus (Phèdre) (Détournons-nous un peu du chemin, et, s'il te plaît, descendons le) - A. Satie
  • Depuis la condamnation de Socrate nous ne manquions pas un seul jour - A. Satie
  • Détournons-nous un peu du chemin, et, s'il te plaît, descendons le - A. Satie
  • Femmes de Troie ! Hécube ! Âmes infortunées [x] * - A. Chagas Rosa
  • Inscription: Pan () - D. Healey (Text: Anonymous after Plato) [x]
  • J'aime Archéanassa et ses rides m'émeuvent [x] * - A. Chagas Rosa
  • Let the shaggy cliff of the Dryads be silent, and the springs - G. Bantock (The Garden of Pan)
  • Look'st thou, my Star! on the Stars? Ah me! (from The Secret of Death with some collected poems) ITA RUS FRE - C. Salaman (A Lover's Wish)
  • Moi, Laïs, au rire effronté [x] * - A. Chagas Rosa
  • Mort de Socrate (Phédon) (Depuis la condamnation de Socrate nous ne manquions pas un seul jour) - A. Satie
  • My star (Look'st thou, my Star! on the Stars? Ah me!) (from The Secret of Death with some collected poems) - C. Salaman ITA RUS FRE
  • Na zvjozdy gljadish' ty, zvezda moja svetlaja! = На звёзды глядишь ты, звезда моя светлая! ENG ENG ITA FRE - M. Ostroglazov
  • Na zvjozdy gljadish' ty = На звёзды глядишь ты (Na zvjozdy gljadish' ty, zvezda moja svetlaja! = На звёзды глядишь ты, звезда моя светлая!) - M. Ostroglazov ENG ENG ITA FRE
  • Nous, soldats de Chalcis [x] * - A. Chagas Rosa
  • Or, mes chers amis, afin de louer Socrate, j'aurai besoin de - A. Satie
  • Portrait de Socrate (Le Banquet) (Or, mes chers amis, afin de louer Socrate, j'aurai besoin de) - A. Satie
  • Pour Agathon (Quand j'embrasse Agathon, mon âme m'abandonne) - A. Chagas Rosa [x] *
  • Pour Aster mort (Tu fus pour nous, vivant, l'étoile du matin) - A. Chagas Rosa [x] *
  • Pour Aster vivant (Tu regardes les cieux, non astre !) - A. Chagas Rosa ENG ENG ITA RUS [x] *
  • Pour la courtisane Archéanassa (J'aime Archéanassa et ses rides m'émeuvent) - A. Chagas Rosa [x] *
  • Quand j'embrasse Agathon, mon âme m'abandonne [x] * - A. Chagas Rosa
  • Σιγάτω λάσιον Δρυάδων λέπας, οἴ τ' ἀπὸ πέτρας ENG
  • Sur des soldats Érétriens morts en Perse (Nous, soldats de Chalcis) - A. Chagas Rosa [x] *
  • Sur la mort de Dion (Femmes de Troie ! Hécube ! Âmes infortunées) - A. Chagas Rosa [x] *
  • Sur le miroir de Laïs (Moi, Laïs, au rire effronté) - A. Chagas Rosa [x] *
  • The Garden of Pan (Let the shaggy cliff of the Dryads be silent, and the springs) - G. Bantock
  • Thou gazest on the stars ITA RUS FRE - L. Berkeley
  • To Aster (Thou gazest on the stars) - L. Berkeley ITA RUS FRE
  • Tu fus pour nous, vivant, l'étoile du matin [x] * - A. Chagas Rosa
  • Tu regardes les cieux, non astre ! ENG ENG ITA RUS [x] * - A. Chagas Rosa

Last update: 2025-01-10 07:35:08

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris